- Как я понял, мы стали причиной. Когда Защитники узнали, почему мы пришли, они не согласились с доктором Марроу. И с его методами. Мы стали последней каплей.
- Я рад, что так вовремя.
Джейк только хмыкает. Он рассказал, что когда доктор Дрейк с людьми добрались до Марроу, тот уже полдня слушал мой наркотический бред. Я не могу понять, как он мог вообще рассчитывать узнать что-то ценное.
В наше временное убежище входит сама доктор Элис Дрейк. Она хмурится, и между ее бровей пролегает складка.
- Если бы не вы, мы ушли еще вчера, - говорит она.
Никакого упрека в ее голосе нет. Она хорошо понимает: если я сегодня могу хотя бы самостоятельно сидеть, уже хорошо.
- Куда вы пойдете? - спрашиваю я.
- Видимо, к вам. Парочка хороших бойцов вашему Клану не помешает, а мои парни - лучшие.
- А ваши исследования?
- Возьмем с собой. Возможно, у вас и в Городе их сочтут любопытными.
- Когда?
- Как только вы оба будете в полной мере на ногах и в боевой готовности.
Она осматривает сначала Джейка, потом меня. И выносит вердикт:
- Думаю, послезавтра с утра. Сначала мы поможем с вашим делом, а потом двинемся.
- Вы поможете подорвать Гнездо?
- Конечно.
Люди доктора Дрейк закладывают заряды, так что нам с Джейком остается только смотреть, как ночь расцветает огнем. Я невольно вздрагиваю - мне кажется, я все еще чувствую их.
Мы собираемся, чтобы выступить утром. Вокруг много тварей, но в гораздо меньше, чем было раньше.
Но внезапно все меняется. Я слышу четкие команды. Кто-то матерится. Рядом со мной оказывается сосредоточенный Джейк, но я и без того почуял гостей, оказавшихся слишком близко, и знаю, что он скажет:
- Это твари. Они без труда прорвали периметр и лезут к нам.
11.
Выстрел, еще выстрел, снова выстрел. Твари представляют собой отличный мишени, но мы устаем. Они хотя бы лезут только с одной стороны. Как безумное стало - или голодное.
Выстрел, еще выстрел.
Перезарядить.
Я действую медленнее, чем всегда, но это заставляет больше сосредоточиться на происходящем. Я замечаю, как одна из тварей прыгает вперед, к Джейку. Он оказывается слишком медленным и выхватывает пистолет. Я боюсь стрелять, чтобы не попасть в него. Раньше мог бы, но не сегодня, не сейчас.
Джейк стреляет. Тварь бросается вперед, снова выстрел.
Доля секунды, и тварь безвольно падает на землю. Но Джейк не поднимается. Я подхожу к нему, он жив и бормочет:
- Черт...
Его рука не поцарапана, она разодрана. И я знаю, вирус уже начинает свой ход по его венам и кровеносным сосудам. Это всего лишь вопрос времени.
- Сделай это, - говорит Джейк.
Но я не убиваю его. Вместо этого достаю из кармана ампулу, вскрываю и без лишних разговоров вливаю в рот Джейку. Он не сопротивляется.
- Это то, что дала доктор Дрейк?
- Да.
- Лучше б убил.
- Я успею. Отправляйся к доктору, я не хочу присматривать за тобой.
Джейк поднимается и кивает. Я снова поворачиваюсь к тварям: их становится меньше, я не столько вижу, сколько чую это. Еще немного, и они уйдут, наконец-то оставят нас в покое.
С утра, когда мы начали собираться, меня и Джейка нашла доктор Элис Дрейк. Она дала нам по ампуле, сказав, что это экспериментальная сыворотка против вируса.
- Доктор Марроу заявил, что ее не существует, - сказал я.
- Доктор Марроу много чего заявлял. Вакцины действительно пока не существует, хоть эту штуку мы так называем. Но она может помочь, если выпить ее сразу после заражения. Я выдала ее всем своим людям.
- Уже тестировали ее?
- На людях пока нет.
- То есть, если одного из нас поцарапают, мы станем подопытными?
- Что-то вроде того. Это лучше, чем сразу превратиться в зомби.
Выстрел, еще один, еще... все, твари отступили.
Когда я нахожу Элис, она отдает последние команды и хочет выступать немедленно. Заметив меня, она спрашивает:
- Чуешь их? Куда они пошли?
- Они... вокруг, но рассеянны. Как будто потеряли центр. Дезориентированы.
- Надеюсь, из-за уничтожения Гнезда. Они не собираются еще нападать?
- Откуда я знаю? Могу чуять их, но не предугадывать действия. Та волна оказалась неожиданной.
- Поэтому я хочу выступить как можно скорее. Уходить отсюда.
Она медлит, как будто хочет сказать что-то еще, но не знает как. Мне проще.
- Я буду следить за ним, - говорю я. - Трансформация занимает сутки, но первые признаки появляются раньше.
- Если не подействовало...
- Я убью его.
Она долго смотрит на меня, потом кивает.
- Ты чуешь в нем вирус?
- Нет, то есть не совсем... нет. Джейк сейчас похож на Эми.
- Да. Сыворотка не вакцина, она не лечит. Но останавливает вирус - он не исчезает, но и не становится активным. По крайней мере, так должно быть.
- Я чую отголоски вируса.
Мы выходим через двадцать минут.
Никто не знает, что мы увидим в Убежище - Морган и Монтгомери предполагали, что твари уйдут, вернувшись к разрушенному Гнезду. Но пока мы идем, я не чую слишком многих тварей вокруг.
Джейк не трансформируется, но я не знаю, хороший это знак или плохой.
Мы двигаемся быстро. И чем ближе подходим к Убежищу, тем яснее ощущение: что-то не так. Но я привык больше доверять фактам. И они подтверждают беспокойство.
- Впереди много тварей.
- Вокруг Убежища? - спрашивает Джейк.
- Не знаю. Но мы слишком близко, чтобы это было не так.
- Значит, зомби никуда не ушли.
Они стали отчаяннее и злее. Мы понимаем это, как только подходим ближе: твари прорвали периметр и вошли внутрь Убежища. Нельзя сказать, сколько прошло времени, но никого из Защитников не видно.
- Что там внутри? - хмурится Элис.
- Твари, - говорю я. - Их много. Они вошли внутрь.
Джейк отчаянно крутит свои сканеры и сообщает:
- Люди внутри тоже есть.
- Мы не знаем, возможно, они заражены.
- Или скрылись во внутренних помещениях. Вряд ли твари прорвали оборону внезапно.
Элис оглядывает нас обоих, потом смотрит на Убежище, сейчас выглядящее молчаливой грудой зданий.
- Что мы можем сделать?
- Убраться отсюда, - говорю я, - пока твари нас не заметили. Или попробовать пробраться внутрь и узнать положение. Там ориентироваться по ситуации.
Элис кивает и смотрит на солнце: оно еще высоко.
- В любом другом случае, уж простите, я бы приказала уходить, нас слишком мало. Но сейчас нам бы пригодился ваш штаб и его оборудование, чтобы связаться с Городом. Пойдем вперед, не в лоб, конечно, но к штабу.
- Только если я сам поведу вас.
Брови Элис взлетают вверх, когда она смотрит на меня. Я поясняю:
- Я и Джейк знаем Убежище. Я чую тварей. Мы поведем вас. И твои люди должны безоговорочно слушать меня - иначе могут заметить тварей слишком поздно.
Доктор кивает и отдает команды свои людям. Пятнадцать Защитников и нас двое. Мы кольцом окружаем Элис и нескольких других ученых. Они могут стрелять, как и любой в нашем мире, но их реакции куда хуже наших.
Мы медленно двигаемся вперед, готовые и начеку.
- Справа трое, - говорю я.
И мы готовы их встретить.
Еще пятеро выпрыгивают из-за склада. Его дверь распахнута, там нет людей. Несколько десятков тварей встречают нас на месте, где когда-то Клан жег костры и бил в барабаны.
- Тел мало, - говорит Джейк. - И все они мертвецы. Видел поцарапанных? Их пристрелили.
- Значит, отступление было организованным. И оставшиеся люди спрятались.
- Во внутренних помещениях?
- Больше негде. Они укреплены, там есть припасы. Как и в штабе.