Выбрать главу

Я вытащила свой телефон и отправила ему короткое сообщение:   «Оскара» кулинарного мираЕду в лимузине,

чтобы   встретиться   с   Трентом».   Я   не   ожидала   никакого   ответа,   но   мой   телефон

завибрировал у меня в руке, сигнализируя о новом сообщении.   «Оскара» кулинарного мираПомни — Лалонды не

умоляют. Будь профессионалом, но в тоже время естественной». Я покачала головой,

представляя, как эти слова были громко произнесены суровым голосом моего отца.

Как бы я не ненавидела то, что нуждалась в его помощи — я хотела договориться о

встрече самостоятельно, но каждый раз, когда я звонила в офис Трента, его ассистент

отвечал, что его календарь распланирован на следующие три месяца — я была в тоже

время рада тому, что отец поддержал одно из моих решений, подергав при этом за кое-

какие ниточки. Однако я знала, что отец поменял свой настрой, потому что я, наконец,

предприняла шаги, чтобы стать самостоятельной.

Час   спустя   лимузин   подъехал   к   тротуару   перед   Брукфилд-Плейс,   где   находился

Институт Кулинарии ICE — для тех из нас, кто был занят в данной индустрии — и там же

располагались   офисы   холдинга   the   TK   Hospitality   Group.   Я   вышла   на   площадь,

разглаживая складки на юбке от своего костюма, и посмотрела на огромный комплекс.

Холодный воздух «кусал» мои щеки и «покусывал» кончики пальцев на ногах. Лодки

покачивались   около   доков   в   реке   Гудзон,   которая   была   по   соседству,   а   полностью

стеклянный снаружи Всемирный торговый центр через дорогу отражал темные облака,

витавшие наверху  (прим. 1. Брукфилд-Плейс — всемирный финансовый центр — комплекс

зданий в Нью-Йорке, расположенный в одном квартале на запад от того места, где

находился Всемирный торговый центр. Комплекс находится в нижнем Манхэттене, с

видом на реку Гудзон. 2. ICE — крупнейший и наиболее активный центр кулинарного

образования в Нью-Йорке. Институт был основан в 1975 году и сейчас является одним из

самых престижных учебных заведений в области кулинарного искусства в Америке).

— Приятно провести вам время, — сказал водитель, достав мою сумку и захлопнув

багажник.

Я   заплатила,   снова   поблагодарив   его,   и   положила   свой   блокнот   в   сумку.   Я

наблюдала за тем, как задние огни лимузина растворились в уличном потоке, вдохнув

холодный воздух и протянув еще несколько секунд, чтобы успокоиться, я вошла в здание

и поехала на лифте прямо на двадцать пятый этаж.

Когда   я   заколебалась   перед   дверями   из   матового   стекла,   с   логотипом   the   TK

Hospitality Group, я задалась вопросом, что творилось с Логаном и как обстояли дела с

разминкой  перед  матчем,  так  что  быстро проверила  обновления в телефоне, но потом

решила сделать обратное. Мне было необходимо сосредоточить все свое внимание здесь и

сейчас, и не похоже, что Логан думал обо мне — он четко дал понять это.

164

Я пригладила волосы и поправила костюм. Приподняв подбородок, я расправила

плечи и решила направить всю нервозность для того, чтобы выглядеть уверенной, а затем

вошла в приемную, которая была отделана в элегантном современном стиле.

—  Благодарю   вас   за   оперативность,   —   сказала   женщина   за   стойкой.   —   Мистер

Келлер готов встретиться с вами. Пожалуйста, следуйте за мной.

Трент   поднялся,   когда   я   вошла   в   его   кабинет.   Он   была   одет   в   темные   джинсы,

шерстяной   пиджак   «в   рубчик»,   под   которым   была   серая   рубашка   с   воротником,

довершали все очки в черной оправе.

Он кивнул секретарю и жестом пригласил меня присесть.

— Ну что ж, мисс Лалонд, вам лучше представить все хорошо и быстро, потому что

сегодня   у   меня   весьма   напряженное   расписание,   —   его   тон   был   прохладным   и

сдержанным, граничащий с полнейшим отсутствием интереса, как будто каждая секунда,

проведенная со мной была пустой тратой времени.

Я   прочистила   горло   и   присела   на   самый   край   неудобного   пластикового   стула,

который вероятно стоил больше моей машины, мои нервы снова были на пределе.