был тот человек, который хотел переговорить со мной? Нахмурившись, я подошла к ним.
— А вот и Гвен, — сказал Норман, его улыбка была широкой, но уставшей. — Я
оставлю тебя и все закрою. Было приятно познакомиться, Трент, — он поднял на плечо
груду бокалов для шампанского, пробормотав «Ты должна мне» и направился в зону
мытья посуды на складе.
Мужчина развернулся ко мне лицом, ему было за пятьдесят, судя по морщинам на
его лбу и посеребренным вискам. Одетый в сшитый на заказ тесно-синий костюм, яркий
галстук цвета фуксии, бледно-розовую рубашку с платиновыми запонками на манжетах,
он вполне соответствовал тому, чтобы быть посетителем Brindille. Но в обычном стейк-
хаусе он смотрелся не к месту.
— Вот мы, наконец, и встретились, — сказал мужчина, его голос был таким же
богатым и непринужденным, как часы Rolex у него на запястье. Визитная карточка
покоилась на барной столешнице, спереди украшенная золотыми буквами TK Hospitality
Group — я немедленно узнала название. Женщина по имени Бетани оставила два
голосовых сообщения с того дня у Мисси, но каждый раз я отмахивалась от них,
рассматривая как какое-то вымогательство. — Вы женщина, с которой сложно связаться.
Я — Трент Келлер, инвестор и ресторатор, — он протянул руку, которую я с неохотой
приняла.
— У меня нет желания работать в сетевом отеле, готовя еду для банкетов, — сказала
я, мгновенно пожалев о том, какие подобрала слова, в особенности из-за того, как долго
он дожидался разговора со мной.
92
Он усмехнулся, демонстрируя белые кончики зубов на загорелом лице так, словно
был очарован моим ответом.
— У меня не было сомнений по этому поводу, принимая во внимание ваше резюме,
— мужчина похлопал по табурету около себя. — Присядьте, пожалуйста.
— Прошу прощения. Это было грубо, — я скользнула на кожаное сиденье рядом с
ним, чувствуя себя посетителем на собственном рабочем месте. — Что я могу для вас
сделать, мистер Келлер?
— Просто Трент, — поправил он. — Я заинтересован в обсуждении нового
предприятия, которое я организую в Нью-Йорке.
— И вы пролетели весь этот путь до Денвера? — спросила я, польщенная и
испытывая легкую тревогу. — Вы имеете привычку разыскивать кандидатов лично?
— Если талант, который я жажду, не отвечает на телефонные звонки, то иногда я это
делаю, — сказал он. — Я впечатлен всем достигнутым вами вплоть до сегодняшнего дня,
мисс Лалонд.
— Гвен, — поправила я.
Мистер Келлер-Трент кивнул.
— Ну, что ж, Гвен, у меня есть кое-какие виды на вас. Вы та самая искра, тот огонь,
которого я хочу, — сказал он, его зеленые глаза практически гипнотизировали под светом
ламп на потолке. — Вы прятались в тени уже достаточно длительное время. Новая идея,
которую я вынашиваю, могла бы помочь вам раскрыть свой уникальный набор навыков и
воспользоваться любыми способами готовки, которые только пожелаете.
Я дернула покрытый жиром рукав своего поварского жакета. Я рассчитывала на
возможность вроде этой с тех пор, как Стивен уволил меня, но опыт научил меня тому,
что старые пословицы всегда актуальны. Если что-то слишком хорошо, чтобы быть
похожим на правду, очевидно, что что-то не так.
— Итак, у меня бы был творческий контроль над меню? — спросила я, желая
убедиться, что в этой игре не было каких-то сокрытых условий.
— Полная свобода, — сказал он. — До тех пор, пока блюда остаются связанными
единой тематикой и концепцией ресторана. Вы конечно понимаете, что я не могу
предлагать мексиканскую пищу в итальянском ресторане.
— И вам известно о том, что произошло между мною и моим бывшим
работодателем в Сан-Франциско? — спросила я, думая о том, что если бы я выяснила все
это сейчас, то позже это не могло бы сыграть против меня.
Выражение его лица стало серьезным, и я подготовила себя к вопросам и
обвинениям.
— Это было... несчастным случаем. Ресторан Brindille потерял редкий талант. Но мы