Выбрать главу

Я взяла её с опаской, посмотрев на Блейна так, словно он был не в себе.

— Ты предлагаешь мне, — недоверчиво переспросила я, — пойти по магазинам и потратить твои деньги?

— Трудно поверить, но да, — с сухим сарказмом произнёс он.

Я покачала головой.

— Не сходи с ума. У меня нет желания тратить твои деньги на одежду и салоны красоты. Я — работающая девушка. Мне просто нужно найти работу.

— Забудь о работе, — нетерпеливо прервал меня Блейн, — хотя бы на пару дней. Ради меня. Развейся, сделай что-нибудь непродуктивное хотя бы раз в жизни и не волнуйся об этом, хорошо?

Блейн говорил искренне, что показалось мне крайне странным.

— Ну, хорошо, — неохотно согласилась я, всё ещё испытывая сомнения. — Ты действительно этого хочешь?

Он провёл пальцами по моей скуле.

— Да, хочу. А в семь вечера я за тобой заеду, и мы поужинаем с моими друзьями.

Мне ничего не оставалось, кроме как согласиться.

— Хорошо, — я продолжала сидеть на его коленях, прижимая ноги по обе стороны от его бёдер. — Только, пожалуйста, не задерживайся.

— Обещаю, — ответил он, и на его губах дрогнула улыбка. — Но только если ты обещаешь продемонстрировать мне жемчуг, когда я вернусь.

— Ну конечно, — рассмеялась я, встретившись с ним взглядом.

Только жемчуг, — уточнил Блейн, вскинув со значением бровь.

В моём воображении сразу же промелькнуло несколько многообещающих сюжетов, и по позвоночнику пробежали мурашки. Я с трудом могла сосредоточиться, потому что его руки раскрыли края махрового халата, обнажая моё тело для его прикосновений.

— Я могу продемонстрировать тебе их прямо сейчас, если хочешь, — с придыханием предложила я, чувствуя, как колотилось сердце о грудную клетку.

Блейн сипло выдохнул:

— Не искушай меня. Мне нужно идти, или я рискую опоздать. Шарлотта, наверное, уже ждёт меня в офисе.

Его руки неохотно оторвались от моего тела, но уже через пару секунд Блейн поднялся со стула, проложив между нами расстояние.

— Я могу к этому привыкнуть, — произнёс он, и когда я вопросительно на него посмотрела, пояснил: — Могу привыкнуть к тому, что ты последняя, кого я вижу, уходя на работу, и первая, кто встречает меня, когда я возвращаюсь.

Мне почему-то было до абсурдности приятно услышать его слова.

— Тогда мне нужно постараться, чтобы твои ожидания были оправданы, — поддразнила я.

— Проведи время с удовольствием. И держись подальше от неприятностей, — попросил он, пригладив рукой свои растрепавшиеся волосы, в то время как я поправила халат, пытаясь игнорировать царапавшие сердце когти маленького зелёного монстра при мысли о том, что Блейн весь день проведёт с Шарлоттой.

— Блейн… — неуверенно начала я, подняв на него взгляд, — что ты собираешься делать с Саммерсом? Ты ведь не позволишь ему выйти сухим из воды, правда? У вас с Кейдом есть какой-то план?

Мысль о том, что Блейна шантажировали, заставляла мою грудь сжиматься от едкого спазма, и мне даже думать не хотелось о том, что он мог добиться оправдательного вердикта.

Челюсть Блейна поджалась, и он отрывисто ответил:

— Я работаю над этим.

Я кивнула, но прежде чем успела решить, стоило ли настаивать на подробностях, Блейн поцеловал меня на прощание и ушёл. Подойдя к окну, я стояла возле него до тех пор, пока не увидела, как Блейн сел в свою машину и уехал.

— Вот ты где.

Раздавшийся позади меня голос заставил меня вздрогнуть от удивления. Оглянувшись, я увидела совершенно промокшего Кейда, стоявшего в дверях в одном белом полотенце.

— Барни Файв пытается взорвать твой телефон, — произнёс он, протягивая мне сотовый.

Я непонимающе нахмурилась, прежде чем сообразила, кого он имел в виду.

— Очень смешно, — процедила я, забирая протянутый телефон, на что Кейд только усмехнулся.

— Алло?

— Солнце, это я, — послышался голос Ченса.

— Что-то случилось? — с тревогой спросила я. — Полиция освободила вчера тех девушек?

— Да, с ними всё в порядке, — ответил он. — И моя легенда, к счастью, не пострадала. Но знаешь, мне бы сегодня пригодилась твоя помощь, если у тебя найдётся время.

Я ждала, что Кейд уйдёт и оставит меня одну, но он продолжал наблюдать за мной, в то время как с его тела стекала на ковёр вода. Влажное полотенце, низко висевшее на его бёдрах, скрывало совсем немного, и меня начинало удивлять, как оно вообще до сих пор ещё не упало. При одной только мысли об этом моё лицо вспыхнуло, и я поспешно отвернулась, пытаясь сконцентрироваться на том, что говорил мне Ченс.

— Да, конечно. Чем я могу тебе помочь?

— Не могла бы ты побыть няней?

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Проскользнув мимо Кейда, я направилась в другую спальную, чтобы переодеться. Ченс просил меня присмотреть пару часов за сыном Люси, при этом он не сказал, почему им потребовалась моя помощь, и я не стала спрашивать. Если у меня была возможность ему помочь, я собиралась это сделать.

— Что он от тебя хотел? — поинтересовался Кейд, и я, оглянувшись через плечо, увидела, что он последовал за мной в спальную.

— Вообще-то я хочу переодеться, — раздражённо возразила я. — Ты не возражаешь?

— Нисколько, — протянул он, скрестив руки на груди и прислонившись к косяку двери.

Закатив глаза, я углубилась в широкий настенный шкаф и закрыла за собой ширму.

— Ты собиралась рассказать мне, что он от тебя хотел, — напомнил Кейд достаточно громко, чтобы я его услышала.

Перекинув халат через дверцу, я запоздало осознала, что забыла взять нижнее бельё. Вот чёрт.

Пытаясь сообразить, что делать дальше, я, запинаясь, ответила:

— Он, мм… попросил присмотреть за ребёнком. — Выглянув в щелку, я нашла взглядом Кейда. — Эй, ты не мог бы мне подать… — я помедлила, пытаясь подобрать слова, — ну, ты знаешь… из комода позади тебя.

От ухмылки, дрогнувшей на губах Кейда, мои щёки загорелись, и я прожигала его взглядом до тех пор, пока он не повернулся, чтобы открыть верхний ящик комода.

— За чьим ребёнком ты собираешься присматривать? — спросил он, вынимая из ящика один за другим шёлковые комплекты и неудовлетворённо возвращая их обратно.

— За сыном одной из танцовщиц. Её зовут Люси. — Я с раздражением ждала, когда он сделает, наконец, свой выбор. — Не мог бы ты уже остановиться на чём-нибудь одном?

— Готово, — хмыкнул он, подходя к шкафу. — Откройся, Принцесса.

Я с досадой выдохнула, испытывая желание его задушить.

— Просто отдай их мне, — попросила я сквозь зубы.

Кейд шумно выдохнул и протянул руку сквозь щель в ширме. Выхватив бельё, висевшее у него на пальце, я сдавленно поблагодарила:

— Спасибо.

Правда, увидев то, что он выбрал, я поняла, что поспешила со своей благодарностью. Это было бледно-розовое бикини с соответствующим полупрозрачным бюстгальтером, едва заслуживавшие название нижнего белья. Просто потрясающе.

Ну, хорошо. Что бы ни было. У меня не оставалось времени на то, чтобы препираться. Натянув джинсы с чёрной водолазкой, я спрятала под горловиной медальон и застегнула поверх тёмной ткани нитку с жемчугом. Когда я вышла из-за ширмы, Кейд уже успел одеться в джинсы с рубашкой, которые всё ещё оставались не застёгнутыми.

Не произнеся ни слова, я зашла в ванную, чтобы заплести волосы во французскую косу, и через некоторое время заметила, что Кейд, прислонившись к дверному косяку, за мной наблюдал. Затянув волосы резинкой, я наконец спросила:

— Что? — мой голос был резким, потому что он реально заставлял меня нервничать.

Кейд покачал головой.

— Ничего.

Выражение его лица было таким же, как прошлой ночью, и я, повернувшись к нему, произнесла уже более мягким тоном:

— Скажи мне.

В какой-то момент мне почти показалось, что он собирался ответить, но угол его рта дрогнул в лишённой юмора улыбке:

— В следующий раз, Принцесса.

Я уже собиралась попытаться настоять на своём, когда он вдруг спросил: