Ха. Как будто он пойдет на это когда-нибудь добровольно.
Что за выражение она недавно слышала? Пока снег не выпадет на холмах ада.
Она всегда думала, что Макс хороший собеседник. Бог знает, что они часами болтали по телефону, когда она пыталась собрать свою жизнь воедино после угона. Но лишь недавно она поняла, что это не свидетельствовало о его способности говорить. Он был хорошим слушателем.
Она открылась перед ним, поведала ему свои секреты, свои мечты, свои надежды, а он в ответ рассказал ей лишь немного. Ему нравился Джимми Хендрикс. Его родители развелись, когда он учился в колледже. У него была умственно-неполноценная сестра. Он был слишком похож на ботаника, чтобы встречаться с кем-нибудь в старшей школе, но в Принстоне у него три года была страстная любовь с девицей по имени Беверли. Они расстались, когда он выпустился экстерном. Год спустя она вышла за другого и родила двоих детей.
Джина была почти уверена, что он не говорит ей всего об этой истории, тем не менее, он сделал особый упор на том, что эти дети оба были примерно возраста Джины.
Сейчас она прислонилась к дверному косяку, наблюдая, как Макс маркером отмечает абзац в книге. Чересчур для ее теории о любовном романе, разве что он делает заметки для следующего раза, когда они будут вместе голыми.
Грохот и повышенный голос у бильярдного стола заставили его поднять взгляд, и она отпрянула подальше от двери.
– Да! Да!
То был маленький мальчик в специальном причудливом экстра-высоком инвалидном кресле, играющий с одной из женщин-сотрудниц. Он выглядел лет на двенадцать, но Джина подозревала, что на самом деле он даже младше.
Он бросил свой бильярдный кий на плитки пола и совершал круг почета вокруг стола, распевая и выкрикивая:
– Кто выиграл? Я! Кто выиграл? Я!
Его лицо было ангельским – большие карие глаза, роскошная темно-коричневая кожа. Но руки и ладони выглядели так, словно он долго пробыл в аду. Он был настолько обожжен, что его руки по-настоящему больше не были руками. То, что осталось от его пальцев, было искривлено и похоже на когти под толстыми шрамами.
– Аджай! Аджай! – произнесла сквозь смех сотрудница. – Ш-ш-ш! Джентльмен пытается читать.
Мальчик сидел так, словно не мог пользоваться ногами – колени немного вбок, голени вместе. Но он стремительно и уверенно подкатил к Максу, управляя креслом правой рукой.
– Я тренируюсь на бильярдного жулика, понимаешь, когда деньги по страховке закончатся. Ты готов потерять двенадцать баксов?
Макс улыбнулся и опустил свою книгу.
– Не прямо сейчас, спасибо. Я ожидаю визита друга.
Джина была тем другом, которого он имел в виду.
Друг. Не девушка. Не любовница.
Но хорошо. Как бы ни была печальна эта новость, хорошо было узнать свой статус.
Джина продолжила наблюдать, Аджай протянул Максу руку.
– Я Аджай Моусли. Автомобильная авария.
Это был явный тест, и Макс блестяще справился. Он без колебаний взял деформированную руку мальчика и потряс ее.
– Макс Багат. Подстрелен.
– Да, я знаю. Ты большой герой, о котором все шумят. Мистер ФБР, который поймал от террористов пулю в грудь, но все еще способен разобраться с подонками[11]. Запросто. – Аджай откинулся на спинку кресла. – Так что говорят обо мне? «Бедный маленький Аджай скоро умрет и не найдет себе новую почку?»
Он притворился, что шмыгает носом и утирает слезу из глаза.
Макс покачал головой.
– Не-а. Ты как я. У тебя самого тут рейтинг С.К.У.
Аджай снова откинулся в кресле и несколько секунд изучал его, прищурив глаза.
– Лады, кореш, – наконец сказал он, – я поверю. Что такое, как там его – С.К?
– Слишком крут, чтобы убивать, – сказал ему Макс.
Аджай рассмеялся, явно обрадованный.
– Это чертовски верно.
Приблизилась сотрудница.
– Аджай, пришло время повидать Кевина.
– Кевин – палач, – сказал Аджай. – О, счастливый день! Вы еще не встречались с Кевстером, мистер ФБР?
Он без усилий перешел на калифорнийский серферский акцент:
– Чувак! Давай-давай! Работай сильнее! Мы оба знаем, что ты будешь завтра так же счастлив, как тебе больно сегодня, когда кровь идет из твоих ушей, чувак!
Макс рассмеялся.
– Да, – сказал он ему, – я посещаю его пыточную камеру дважды в день для физической терапии. И мое имя Макс.
– Как насчет дружеской игры в бильярд завтра? – спросил Аджай. – Примерно в десять? Нет необходимости сразу брать бумажник. По крайней мере, пока я не выясню, лучше ли ты, чем я.
Медсестра осторожно развернула его кресло.
11
Игра слов: «to take the scumbag down» – «снять/надеть презерватив» - «уничтожить ублюдка». Мальчик услышал в разговорах это сленговое название кондома и понял как понял.