Выбрать главу
Сын Адама — странная смесь Из ангела и зверя. Если он склоняется [к поведению зверя] — бывает ниже его, А если поступает как [ангел] — становится лучше его.

Затем. Если исчезает элемент страсти — увеличивается элемент разума. А раз увеличивается разум, — [человек] достигает небесных вершин и ангельской степени, освобождается от ада природы и под завесой величия разбивает шатер своего счастья.

|стр. 294| Если голод доходит до предела — появляется бессонница, а бессонница — это пробуждение души от сна неведения, ибо тот, кто засыпает, попадает в пустыню нижнего ада и забывает о мыслях о всевышнем боге.

Эти четыре качества, которые я описал одно за другим, относятся к числу очень хороших свойств и возвышенных поступков. Смотри! Стремись к достижению этой цели, ибо каждый, кто пренебрегает этим, удаляется от правильной дороги и оставляет путь благочестия и в конце [концов] оказывается раненным мечом нужды и связанным ремнями страсти. Злополучие же злосчастной [сущности нашей] души влечет за собой быстрое наказание и приближает угрозу, [несомую] судьбой. Состояние здоровья [всякого, кто пренебрегает сказанным], переходит из положения равновесия в состояние нездоровья, его здоровье превращается в болезнь, а его покой — в муку.

Пять скрытых [качеств] — это правдивость, доверие, решимость, терпение и уверенность. А все эти девять [качеств вместе] — матери добра.

Затем. О свет очей моих и плод сердца! Да поможет тебе Аллах через архангела Гавриила! Знай, что человек создан для больших дел и внутри тебя заключена тайна божественной веры и свет преемственности от бога — да усилится власть его! Берегись! Не погаси [этот] божественный свет и не испорти [свою] священную сущность [тем, что ты] поднимешь облако тьмы и будешь следовать страстям. Слова всевышнего: «О Да’уд, Мы сделали тебя наместником на земле: суди же среди людей по истине и не следуй за страстью, а то она сведет тебя с пути Аллаха!»[453]. Стихи[454]:

От природы в тебе заложена возможность быть халифом Старайся [же] превратить это в действие. Ценность твоя вне пределов двух миров. Что поделаешь! Ты сам не знаешь своей цены.

Это большой порок, если тот, кто заслуживает сидеть с падишахом и беседовать с ним, [вместо этого] пачкает себя в грязи |стр. 295| |л. 72б| природы нечистыми страстями. Стих:

Все не видят самих себя, Все [они] — недавние пришельцы.

[Это] не торговля — продавать вечное царство за десять дней рабства сладострастья и превращать пространство светлого мира в теснину мира тьмы. Слова всевышнего: «Это те, которые купили заблуждение за правый путь. Не прибыльна была их торговля, и не были они на верном пути!»[455]. Стихи:

[Разве] это не скверно — тебя ждет архангел Гавриил, а ты в это время [сидишь] Собеседником Ахримана в граде надменности вселенной.

[Тот, кто является] причиной милосердия, беспрерывно призывает тебя к себе, а ты нерадив; красота вечности показывается тебе, а ты притворяешься, что не видишь. Тебя ищет истинное наслаждение, а ты бежишь от него: проходящее наслаждение [мира] бежит от тебя, а ты держишься за него. Тебя, о заблудший, ищет добро, а ты убежал от него, ты обратился к дурному — а оно уходит от тебя. Некоторым пророкам — мир им! — есть такое откровение: О человек! Как низки твои намерения и как низменна твоя душа. Я ищу тебя — а ты бежишь от меня, другой гонит тебя — а ты идешь к нему. Стихи:

За всю мою жизнь только раз мочью, во время намаза, Явился мне призрак возлюбленной, Откинула она покрывало с лица и оказала потихоньку: Взгляни хоть раз, кого ты лишен!

Если ты не будешь действовать сегодня, когда в твоих руках бразды власти и возможность благодеяния, то завтра рука величия распоряжения — [ведь] «в тот день все во власти Бога»[456] — снимет вуаль воображения и отберет [у тебя] возможность. Глашатай бога |стр. 296| провозглашает из глубин величия, что: «Кому царство в тот день? Аллаху единому, могучему!»[457]. Какую пользу и какую выгоду принесет тебе вопль: «О, как несчастен я за то, что пренебрег обязанностями к Богу»{524}[458]. Стихи:

вернуться

453

Коран, XXXVIII, 25

вернуться

454

Стихи Сана’и (прим. М. Шафи’)

вернуться

455

Коран, II, 15

вернуться

456

Там же, LXXXLI, 19 (пер. Г.С. Саблукова)

вернуться

457

Там же, XL, 16

вернуться

458

Там же, XXXIX, 57 (пер. Г.С. Саблукова)