Выбрать главу
Далее.

До этого мы определили, чтобы образец среди владетельных [лиц], обладатель незапятнанной славы и явного почета ходжа Шамс ад-Дин |стр. 179| Хусайн Дамгани{321} — да умножится его могущество! — [происходящий] из рода Кабуса и являющийся потомком малика ‘Ала ад-Дина (а они всегда были почитаемы во времена правления халифов и государей), привел в благоустроенное состояние вилайет Хувайза{322}, являющийся жилищем львов и местом [обитания] воров, и объявил в вилайете Васит [и среди] кочевников Хузистана (таких, как луры, курды и арабы), что всякий, кто в вилайете Хувайза посадит финиковую пальму или [какое-нибудь другое плодовое] дерево, должен платить в Большой Диван с двух джарибов посадок харадж [в динарах?] рукни. По этой причине [и именно] таким образом мы возделали большую часть Хувайзы и Тустера. Теперь мы послали вышеупомянутого и определили, чтобы каждый, кто в степи Дастабад{323} ниже плотины, в Хувайзе и в степях Машкука и Дубандара засадит два газановых джариба [плодовых] деревьев, уплачивал два динара рукни.

Надлежит, чтобы население той стороны — и поселившееся там и [постоянно] живущее — со спокойным сердцем и в соответствии со своими возможностями, приведя в благоустроенное состояние определенный [участок] земли (при условии, что [этот участок] не может иметь владельца и должен пустовать и быть необитаемым), считало [его] своим законным владением{324}. Мы приказали, чтобы амили дивана не взимали бы [с них] хараджа больше, чем определено, и считали бы [их] освобожденными от таклифат и таузи’ат-и дивани.

Далее.

В районе выше плотины большая часть имений — наша, эти имения перешли к нам на основании шариата |стр. 180| согласно тому, как то изображено и описано в [следующей ниже] росписи.

Двенадцать селений:

Селение Хаджи Исма’ил

Селение Абу Бакр

Селение Бехзад

Селение Лухрас

Селение Кушад

Селение Лирау

Селение Канар

Селение Х.х.р.в. (Джахру-?)

Селение Н.хзй

Селение Джадид

Селение Ханан

Селение Калазу

Теперь уже некоторое время, как из доходов [этих] имений не поступают никакие суммы. Мы предписываем вышеупомянутому, потребовав [к себе] мубаширов тех [мест], проверить расчеты за прошлые годы. Тамошних же ра'ийатов, снискав их расположение, [следует склонить] заниматься земледелием и благоустройством. Доход этого года [следует] израсходовать на жалованье нашим фаррашам, и каждому из восьмидесяти человек [наших] личных фаррашей следует выплатить по двести динаров рукни из доходов [от] налогов с этих имений, как то [со] скота и другого. Если же таким образом на их жалованье не хватит — прибавьте к суммам, [определенным] на них, доходы прошлых лет и поступайте таким образом.

Управляющим этих имений — мубаширам — надлежит не уклоняться с дороги его приказов и все то, что он найдет справедливым, выполнять полностью. Мир вам!

|стр. 181| Далее.

Несомненно, дошло до слуха жителей вилайета Хузистан, что Ахваз, который в прежнее время и предыдущий период был обширным вилайетом и прибыльной округой, по причине бедственных событий и превратностей судьбы стал клониться к упадку и исчезновению. Местности его стали обиталищем хищных зверей, а территория его превратилась в жилище для ворон и [место, где] орлы [свили себе] гнезда. Прошло пять лет, как мы с [помощью] расходования средств и сил людских привели тот вилайет [в состояние] благоустройства и земледелия. Во имя приобретения спокойствия [жителей] и извлечения выгоды мы истратили сумму в семьдесят туманов на расходы, [связанные] с плотинами, на стоимость рабочего скота[347], семян, пособий и продовольствия для ра’ийатов. Кроме [того рабочего скота, что занят] на полях ра’ийатов, [еще] двести упряжек рабочего скота принадлежит нам в нашем собственном [имении] в Ахвазе. Большинство селений, которые расположены в упомянутом вилайете, внесены в списки нашей собственности, некоторые из этих имений мы купили, а некоторые, которые были полностью разорены и опустошены, мы оживили. [Теперь] они благоустроены благодаря нашим добрым стараниям.

вернуться

347

Здесь и далее ***