Выбрать главу

— Гаркуша, ты не мог бы приземлиться на землю? — спросила Чери у змея, но тот, почему-то, склонил свои головы, и на трёх парах глаз Чери заметила слёзы. «Что случилось со змеем?» — подумала она, но тут её мысли отвлекло неестественное шевеление Леметрии. Неожиданно для Чери, толстая паутина, которая опутывала Леметрию, странным образом выскользнула из её тела и снова превратилась в пушистый белоснежный зонтик. Подхваченный ветром, зонтик взвился в воздух и улетел, оставив Леметрию на спине змея. Чери, увидев столь странные изменения, удивлённо смотрела на Леметрию, которая, открыв глаза, улыбнулась ей и весело извинилась:

— Прости, я заснула, — оглянувшись вокруг, она растерянно спросила: — Мы что, прилетели?

Чери, поражённая столь странным исцелением Леметрии ошарашено спросила у неё:

— Лемка, у тебя ничего не болит?

— Я совершенно здорова и прекрасно выспалась, — сообщила Леметрия, всем своим видом подтверждая сказанное, и снова спросила: — Где мы?

— Спроси у змея, — перевела стрелки Чери, рассуждая, что бодрый дух Леметрии подозрительно странен, так же как и её выздоровление.

— А где мальвия[23]? — спросила Леметрия, оглядываясь.

— Какая «мальвия»? — насторожилась Чери, понимая, что последствия от болезни остались.

— Которая меня лечила, — ответила Леметрия.

— Эта тварь тебя лечила? — ошарашено спросила Чери.

— Да, — подтвердила Леметрия, — посмотри, какая я стройная.

Чери заметила, что фигура Леметрии, и правда, изменилась в лучшую сторону.

— Почему ты решила, что тебя кто-то лечил, — насторожилась Чери, и предположила: — Ты похудела, потому что ничего не ела.

Подумав ещё немного, Чери выдала:

— А, возможно, эта тварь из тебя все соки высосала.

— Да, мальвия использовала меня, — подтвердила Леметрия, — но она меня вылечила. Теперь я могу иметь детей.

— Лемка, ты дура набитая, — рассердилась Чери и спросила: — Откуда ты всё это знаешь?

— Мы с мальвией разговаривали, — сообщила Леметрия, и Чери поняла, что подруга серьезно рехнулась. Чтобы наступила ремиссия заболевания, Чери решила не затрагивать тему твари, ласково называемой «мальвией».

— Так куда мы, всё же, попали? — оглянулась Леметрия и увидела, что змей положил все свои головы на камень и лежит, не двигаясь.

— Гаркуша, что случилось? — ласково спросила Леметрия, поглаживая змеиную голову.

— Не балуй его, — повернулась к Леметрии голова Гайтели, — я тебе всё расскажу совершенно безвозмездно.

— Я понимаю, — улыбнулась ей Леметрия и безвозмездно погладила Гайтели по голове.

— Приятно, хоть ты и девочка, — Гайтели потянулась под рукой Леметрии и сообщила: — Хенк находится в этом камне.

— Наш Хенк заключён в этой статуе? — удивилась Леметрия, остановившись.

— Да, — подтвердила Габи, подсовывая под руку Леметрии и свою голову, — только Хенк не внутри, а рассеянный по всей статуе.

— Вот, как, — растерянно сказала Леметрия, автоматически поглаживая Габи, — а что же мы можем сделать?

— Мы не знаем, — сокрушённо объявили головы змея.

А Чери, остановившись на краю головы, смотрела вниз, соображая, где ей искать Дуклэона. Леметрия, глянув на её высокую фигуру, склонившуюся над обрывом, оставила головы змея и со страхом в душе поспешила к ней, надеясь на её благоразумность.

— Ты должна доверять Туманному Коту, — убеждённо сказала она, прижавшись к Чери и их две фигуры, большая и маленькая, из океана выглядели маленькой чёрточкой на голове Хенка, окаменевшего в фигуре Харома.

Если бы Туманный Кот появился на поверхности океана, он бы увидел и Чери, и Леметрию, но его задача состояла в том, чтобы сопровождать детей, поэтому он не отвлекался на туристические достопримечательности Земли Харома, а продолжал сооружать туннели между куполами.

Дети устали и Туманный Кот, незаметно для них, впрыскивал им в кровь сахариды и, сидя на руках Марэлай, рассказывал им сказки всех народов и планет, которые он знал. Такое разнообразие образов не приободрило слушателей, а повергла их головы в хаос. Хорошо, что Марэлай, слушая Туманного Кота, перебила его и попросила:

— Слушай, котик. Ты всё знаешь. Расскажи нам о наших родителях, как они познакомились, и что происходило до нас.

Марго и Дуклэон навострили уши, и Туманному Коту ничего не оставалось, как начать рассказ.

— Однажды твоя мать, Марго, превратилась в рыжего кота...

Дальнейший путь дети старались не отставать от Туманного Кота, чтобы лучше слышать, а в перерыве, несмотря на роскошный, не рыбный обед, требовали от кота продолжения истории, и ему приходилось рассказывать дальше.