Выбрать главу

явилась большой потерей для нашей страны) в своем от-

чете о сражении при Килликрэнки сообщает нам, что Ло-

хиеля сопровождал на поле боя сын его названого брата:

«Этот верный приверженец следовал за нами как тень, го-

товый помочь ему мечом или же прикрыть его своим телом

от вражеского выстрела. Вдруг вождь почувствовал, что

друга нет рядом с ним, и, оглянувшись посмотреть, что с

ним приключилось, увидел его лежащим навзничь с вон-

зившейся в грудь стрелой. Он умирал и при последнем

дыхании лишь успел сказать, что, увидев, как враг, ка-

кой-то горец из армии генерала Маккея, целится в Лохиеля

из лука, он забежал за его спину и заслонил от немедленной

гибели. „Это особого рода долг, – добавляет рыцарствен-

ный Дэвид Стюарт, – не так уж часто выполняемый со-

временными нашими адъютантами“ (см. „Очерки о горцах

Верхней Шотландии“, т. I, стр. 65).

Мне остается лишь добавить, что вторая серия «Хро-

ники Кэнонгейта» вышла в свет в мае 1828 года и встретила

благосклонный прием. Эбботсфорд, 15 августа 1831 года

ГЛАВА I

Тщеславный римлянин, увидев Тэй*,

Воскликнул встарь: «Глядите, Тибр, ей-ей!»

Но мы в отместку-то ужель не смеем

Их жалкий Тибр сравнить с шотландским Тэем?

Неизвестный автор

Если знатоку-чужеземцу предложат назвать самую

живописную и пленительную область Шотландии, он, ве-

роятно, укажет на графство Перт. Да и уроженец всякого

другого округа Каледонии, даже если он из понятного

пристрастия отведет первое место родному графству, на

втором непременно поставит Перт – и тем самым даст его

жителям гордое право утверждать, что Пертшир, по не-

предвзятому суждению, являет собой красивейшую часть

Северного королевства. Еще в давние годы леди Мэри

Уортли Монтегю, чьи писания отмечены превосходным

вкусом, высказала мнение, что в каждой стране самой

живописной местностью, с наибольшим разнообразием и

полнотой раскрывающей красоту природы, оказывается та,

где горы, понижаясь, переходят в холмистые поля или

равнину. Так и в Перте можно видеть хоть и не очень вы-

сокие, но необычайно живописные холмы. Реки дикими

прыжками свергаются с вершин и по таинственным

ущельям прокладывают себе дорогу из Горной Страны в

Низину. Наверху богатая растительность, вызванная к

жизни благоприятными климатом и почвой, сочетается с

обычными чертами горного ландшафта, а у подножия

холмов рощи, дубравы и заросли кустарника одевают

склоны, взбегают по лощинам, взбираются на кручи. В этих

отрадных местах путешественник находит то, что Грей или

кто-то другой из поэтов* назвал «на лоне ужаса почившей

красотой».

Благодаря счастливому расположению эта область от-

мечена самым приятным разнообразием. Ее озера, леса и

горы поспорят красотою с любыми, какие встретит путе-

шественник в Верхней Шотландии, но графство Перт,

помимо романтических пейзажей, – а иногда и тут же,

среди них, – радует глаз еще и полосами плодородной

земли, не уступающей богатством даже веселой старой

Англии. И немало этому краю довелось увидеть замеча-

тельных подвигов и событий – таких, что вошли в историю,

и других, интересных для поэта или романиста, хотя па-

мять о них сохранило только народное предание. В этих

долинах не раз происходили кровавые побоища между

саксами Нижней Шотландии и гэльскими кланами, причем

зачастую оставалось неясным, кто же одержал победу –

закованные в броню рыцари Низины или их противники,

горцы в шерстяных плащах.

Помимо красоты расположения, Перт замечателен

своей древностью: старинное предание гласит, что он ос-

нован римлянами. Гордые победители, говорит оно, соиз-

волили приравнять к Тибру судоходный и куда более ве-

личественный Тэй, а в широкой равнине, известной под

именем Северного Луга, увидеть сходство с Марсовым

Полем. Перт часто избирали своей резиденцией наши го-

судари, правда, у них не было в городе дворца, но они на-

ходили цистерцианский монастырь достаточно просто-

рным, чтобы принять их со всем двором. Здесь Иаков I*,