Выбрать главу

За ними следовал Inga Sinchi Roca с огромным величием и великолепием на носилках из прекрасного золота, трон, на котором он восседал, и подставка для ног (были также) из золота, с искусно выполненными барельефами. По каждую руку попеременно шли два высокопоставленных вождя, которые несли два зонтика из очень хорошо обработанных перьев, которые люди Andes* поднесли Inga в качестве дани. [Зонтики] и их ручки были украшены небольшими листьями из очень прекрасного золота с изумрудами. Эти зонтики использовались в качестве навеса, и они называются на общем языке (Перу) achihua. В своей правой руке Inga держал золотую копьеметалку, а в левой одно из копий, которые, как он притворился, дало ему Солнце. На его голове была mascapaicha из очень прекрасной красной шерсти, которая обвивала его лоб и свисала гирляндами из великолепно обработанного золота. Двести аристократов несли носилки, меняясь по очереди группами по восемь человек. За ними на носилках следовали некоторые из друзей короля в прекрасных нарядах. В конце также на носилках следовали тридцать членов семьи Inga и его Совета. Quipo-camayos и amautas говорят, что было так много индейцев, принявших участие в этом триумфальном шествии, что они заняли все высоты и равнины вокруг города Куско, и что они возвещали громкими голосами о доблести завоевателя и измене побежденного.

[* Возможно, что упомянутая здесь «los Andes» – провинция под этим названием, которая теперь находится на северо-западе Аргентины, область, изобилующая птицей rhea, перья которой могли быть использованы в качестве украшения. - М.]

Со всеми этими сопровождающими Inga подошел к городу Куско и сделал полный круг вокруг него. Прибыв на площадь Coricancha, он приказал вырвать сердца у пленников и сжечь, а пепел развеять по ветру. Затем он вступил в храм, и, распростершись прямо на земле, он громко  вознес молитву Создателю всего сущего, которую я опущу здесь из-за ее многословия. Когда она была закончена, жертвы были сожжены вне храма, где для этого стоял алтарь, и (церемонии) непрерывно продолжались десять дней.

Через несколько дней пришли новости, что со стороны [страны] Chiriguanais приближается огромное число вооруженных людей, а также стихийно формируются большие отряды Collao. Он [Inga] вызвал все свои отряды и собрал большую армию, в скором темпе вооружил ее и выступил навстречу противникам, которые пребывали в беспорядке подобно животным. Sinchi Roca был уже стар, и, хотя храбрости ему было не занимать, дух его жизни прибыл в конец своего пути, и он умер в возрасте девяноста лет, просидев на троне …* лет. Он оставил в качестве своего наследника Yahuar Huacac, который последовал за ним. Sinci Roca имел от своей жены, Mama Micai, помимо наследника трех других сыновей, которыми были Mayta Capac, Human Tarsi и Viraquira, от которого пошел род ayllu Vitaquiras.

[ * Пробел в тексте. - J.]

Yahuar Huacac, шестой Inga, был очень миролюбивым и осторожным, так что всегда стремился положить конец всем беспорядкам в своем королевстве. У него болели глаза, и они были настолько красные, что, преувеличивая, индейцы говорили, что он плакал кровью, и по этой причине они называли его Yahuar Huacac, хотя его настоящее имя было Mayta Yupanqui. Он очень интересовался религией, так что после большой победы, которую он одержал, он приказал под угрозой серьезного наказания, чтобы Huira Cocha почитался как универсальный Бог всего сущего, и он совершал подношения Солнцу, Луне, Грому и Молнии и другим идолам. Huira Cocha он не подносил ничего, объясняя, что Создатель всего сущего не нуждался ни в чем. Он [Inga] женился на маме Mama Chuqui Checlla Illpay* и имел от нее шесть сыновей. Первым был Huira Cocha; вторым Paucar Yalli; третьим Pahuac Huallpa Mayta; четвертый Marcayutu; пятый Tupac Paucar; и шестой Chima Roca, который победил Chancas, и от которого произошел Auca Aylli Panacas. Yahuar Huacac прожил пятьдесят лет, пробыв у власти …**, и оставил наследником Huira Cocha, седьмого Inga, очень отважного, как мы увидим.

[ * Cochegmala y Iupay в тексте. - J.

** Пробел в тексте. - J.]

 

* * *

Глава XXIII.

О времени, когда начал править Inga Huira Cocha, о его делах и свершениях.

 

Huira Cocha был самым доблестным из всех Inga. От рождения отважный и энергичный, он брался за сложные дела и всегда имел успех. Среди индейцев он считался больше чем человек, так что они называли его Huira Cocha, именем Создателя всего сущего. Его собственное имя было Tupac Yupanqui. И во время его правления завершилось шестое солнце и только что началось седьмое после Потопа, в соответствии со счетом, который я смог проверить, за …* лет до того, как Колумб открыл Индии. Он начал править в возрасте тридцати лет.

[ * Пробел в тексте. - J.]

Через несколько дней после его восшествия на престол два его родственника прибыл к нему из Чили; они были сыновьями его сестры и его кузины, соответственно, и родились в том королевстве. Эти женщины вышли замуж за двух важных аристократов Yahuar Huacac, его отца, которые пришли [в королевство с юга] в период правления его деда, Sinchi Roca. Он [Sinchi Roca] дал им сражение и пленил, и они оставались в Куско до периода правления Yahuar Huacac, и, поскольку король был миролюбивым, и поскольку пленники вели себя скромно, он [Yahuar Huacac] женил одного на своей дочери, а другого на своей племяннице и послал их в Чили, и они очень любили своих жен и родили сыновей от них. И когда стало известно, что Yahuar Huacac скончался и что Huira Cocha вступил в царствование, отцы послали своих сыновей (в Куско), чтобы они смогли увидеть своего дядю и познакомиться с ним. Весть о том, что они прибывают, чтобы увидеть его, достигла Huira Cocha задолго до их прибытия. Он послал [должностных лиц] в Collao, чтобы встретить их как себя самого. Юношей несли в Куско на носилках из золота и с королевским блеском, и всем сопровождающим их были вручены очень богатые подарки. Весь королевский совет вышел им навстречу, когда они находились в двух днях перехода от Куско. Они провели в пути шесть дней, проходя по пол-лиги в день.

Huira Cocha встретил племянников в своем дворце с большой любовью. Он приказал, чтобы они одевались как Ingas, и после большого поста и других церемоний, он приказал проколоть им уши. Затем был дан большой пир. Чилийцы были очень удовлетворены этим, и они молили дядю посетить королевство Чили, очень желая, чтобы все его жители увидели и узнали его и насладились его советами и присутствием. Он обещал сделать это в следующем году. Они попрощались с Inga, вернувшись в свои собственные земли с многочисленными Inga orejones, которые пожелали сопровождать их, и с шестью из членов Совета [Inga], которые должны были инструктировать людей по вопросам организации правительства. Некоторые друзья и подруги пошли с ними. Они взяли с собой много сосудов из золота и большое количество местных овец*.