Выбрать главу

каждым движением ее пучок слегка подпрыгивает.

Спустя минуту она появляется, триумфально размахивая початой

бутылкой «Абсолюта».

~ 60 ~

http://vk.com/art_of_translation

— Водка подойдет?

— Абсолют-но, — щебечет Шарлотта. А у меня даже нет сил, чтобы

закатить глаза от ее глупости.

Мэделин скрывается на кухне и возвращается с тремя чистыми

стаканами под мышкой и зажатым между подбородком и шеей пакетом

апельсинового сока. Однако в ее исполнении все эти неуклюжие движения все

равно выглядят изящно.

— Шампанское прибережем на школьный розыгрыш. В качестве

торжественного завершения. А это разминочка. — Она подмигивает, ее густые

ресницы касаются алебастровой щеки.

Мэделин разливает коктейль по бокалам, от души добавляя водки,

которая проливается через край. Поспешно вытирает ее уголком своего серого

топа от Кельвина Кляйна и передает два стакана мне и Шарлотте. Мы берем

свои напитки и, подняв бокалы, чокаемся.

Я выдавливаю из себя самую убедительную улыбку, на которую только

способна. Но лицо так и остается застывшей карнавальной маской.

— За ваше здоровье, — бормочу я.

— За «Игру в ложь»! — переполненная энтузиазмом, восклицает

Мэделин и устремляет на меня свои светящиеся голубые глаза. — А если

серьезно, Саттон, потрясающая работа. Спасибо за то, что поставила Тайера на

место. — Она говорит невероятно искренне. Почти пугающе.

— Да не за что, — небрежно отмахиваюсь я.

От одного воспоминания о выражении лица Тайера, перед тем как он

убежал, у меня сводит живот.

— Ты действительно профи. Королева «Игры в ложь», — продолжает петь

мне дифирамбы Шарлотта. В ее голосе слышно настоящее благоговение, и у

меня снова к горлу подступает ком. Я с трудом проглатываю обжигающую

жидкость.

— Лесть далеко вас заведет, дамы, — как можно беззаботнее говорю я. —

Но прошу вас... королева очень устала от проделанной работы. Может, мы

просто молча посмотрим фильм?

— Да! Конечно, — соглашается Мэделин. Потом роется на заставленной

фильмами полке, достает диск с «Титаником» и вставляет его в DVD-плеер.

Проигрыватель мигает и с жужжанием включается.

~ 61 ~

http://vk.com/art_of_translation

— Только если ты не ждешь, что мы станем кормить тебя виноградом и

обмахивать веером, — ворчит Шарлотта, добродушно улыбаясь. Потом делает

большой глоток своего коктейля и довольно вздыхает.

— Ты же знаешь, что мне стоит только попросить, — не удерживаюсь я от

саркастичного замечания.

Я веду себя как и раньше, хотя не вкладываю в это своего сердца. На

самом деле, я оставила его где-то там на лужайке у Ниши или похоронила

глубоко в скалах каньона Сабино. Даже когда начинается фильм, и на

огромном экране появляется мальчишеское лицо Лео, я не могу перестать

думать о Тайере. Я вспоминаю его взгляд на растерянном лице. А потом

отвращение, пришедшее с осознанием того, что он стал жертвой «Игры в

ложь».

И... тот поцелуй.

Больше всего тот поцелуй.

Он был невероятным, грандиозным; от этого поцелуя сжимались пальцы

на ногах, сотрясалась земля. Он не был похож ни на один другой. А я далеко не

новичок в поцелуях.

Почему я не могу встречаться с парнем младше меня? Что в этом

плохого? Я взвешиваю эту мысль, кручу ее со всех сторон.

Ладно, возможно, сначала мои подруги будут надо мной смеяться. Даже

точно. Но ведь недолго, да? Поначалу, конечно, будут дразнить, но как только

свыкнутся с этой мыслью, даже могут решить, что это круто. Кто знает, может,

я вообще задам новую тенденцию, после которой стая хищниц выйдет на охоту

и будет рыскать по коридорам Холлиера в поисках молодого мяса.

Дело в том, что мои отношения с Тайером могут сделать меня...

счастливой. Мне кажется, я этого заслуживаю. Мне кажется, мои подруги с

этим согласятся.

А после того поцелуя мне вообще, может, наплевать на их мнение. Мне

просто нужен Тайер.

На экране появляется заставка, комнату заполняют звуки грандиозного

оркестрового саундтрека. Я вдруг больше не могу высидеть и минуты. Словно

по всем открытым участкам моей кожи ползают сотни муравьев. Я вскакиваю с

дивана, не обращая внимания на испуганные взгляды Шарлотты и Мэделин,

устремленные на меня.

— Мне, э-э, нужно в уборную, — бормочу я и скрываюсь в коридоре.

~ 62 ~

http://vk.com/art_of_translation

— Хочешь, мы поставим на паузу? — озадаченно кричит Мэделин мне

вслед.

— Нет, не надо, — откликаюсь я. — Все равно я знаю его наизусть.

На цыпочках прокрадываюсь мимо ванной и тайком иду дальше по

коридору. Не понимая, что делаю, я практически на бессознательном уровне

оказываюсь перед дверью в комнату Тайера. Снизу пробивается свет, и у меня

екает сердце. Понятия не имею, что скажу ему... но я обязана что-то сказать.

Тихонько стучу в дверь, нервно переминаясь с ноги на ногу. Когда ответа

не следует, я коротко стучу еще раз. Снова тишина. Тогда я осторожно толкаю

дверь.

Меня встречает порыв свежего воздуха из открытого окна, а Тайера нигде

не видно. На неубранной кровати валяется смятая синяя толстовка; я еле

сдерживаюсь, чтобы не подбежать к ней и не начать перебирать ее пальцами,

вдыхать ее запах и напяливать на себя поверх топика. Меня будто снова будут

обнимать его руки.

Окидывая комнату взглядом, я замечаю, что компьютер Тайера не

выключен, и на стол падает жуткое свечение от экрана. Открытое окошко

мессенджера так и манит.

Оно гласит: «Еду к тебе».

Сообщение от моей сестры.

Я холодею. Он ушел на встречу с Лорел? Он расскажет ей о том, что

случилось сегодня, она станет его утешать... а потом что? Очевидно же, что она

в него влюблена. А еще они так близки. То, что у них до сих пор не было

романтических отношений, не значит, что их никогда не будет.

Я пячусь из его комнаты и возвращаюсь обратно на кухню, стараясь не

шуметь. К черту ночевку. К черту подруг. Мне нужно найти Тайера. Нужно

поговорить с ним, извиниться, объяснить, вынудить понять...

Я как можно тише отодвигаю щеколду на задней двери и выскальзываю

на улицу. Меня подгоняют стрекот сверчков и шелест ветра в листьях. Не

успеваю я и шага ступить, как меня окликает голос:

— Саттон.

Мое имя звучит тихо, хрипло, почти сдавленно. Я узнаю этот голос даже с

завязанными глазами. Не смогу забыть его, даже если захочу. Я думала о нем

всю ночь.

И он принадлежит Тайеру.

~ 63 ~

http://vk.com/art_of_translation

ТОЛЬКО МЕЖДУ НАМИ

При виде фигуры Тайера, утопающей в лунном свете, у меня

подкашиваются ноги. Воздух благоухает густым ароматом цветущей акации,

шелестит легкий прохладный ветерок. Где-то вдалеке уныло воет собака.

— Тайер! — кричу я. Не успев опомниться, бросаюсь к нему с

распростертыми объятиями. Но даже не дохожу до него, когда он отступает

назад с холодным безжизненным взглядом. Лицо его лишено всяких эмоций

— просто ужасно, уж лучше бы он смотрел на меня с ненавистью и