Выбрать главу

— Ты спал, как медведь. — Девушка поцеловала его. Щетина на лице мужчины немножко царапалась, но ей это даже нравилось.

Он хотел затащить ее к себе в постель, но Пэтти отбилась.

— Сейчас почти восемь. Мы должны выехать, пока не начались пробки.

Когда Джефф стоял в ванной перед зеркалом и брился, вошла Пэтти. Она обняла его сзади и прижалась щекой к его голой спине.

— Ты бреешься здесь в последний раз, — сообщила она. — Когда мы вернемся из Оклахомы, я перееду к тебе.

— Тебе трудно было принять решение? — спросил он, улыбаясь. Кончиком пальца Джефф снял чуточку пены со своей щеки и мазнул Патрицию по носу.

— Я немножко испугалась, — призналась она. — Но только вот столечко. — Девушка раздвинула миллиметра на два большой и указательный пальцы, определяя степень своего испуга, послав ему затем воздушный поцелуй.

Они коротко попрощались с Маргарет Лэндоу, которая пожелала им хорошего отдыха и множества удовольствий.

— Мне капельку грустно, что ты съезжаешь, — сказала пожилая дама. — Но я думаю, это правильно и вам нужно притереться друг к другу. — Она расцеловала Пэтти в обе щеки и пожала Джеффу на прощание руку. — Будь к ней добр, мой мальчик, — посоветовала она. — Если я услышу жалобы, тебе предстоит иметь дело со мной.

По городу Джефф ехал с умеренной скоростью. Им предстояло преодолеть почти две тысячи километров, проехать через четыре штата. Сначала они должны были пересечь пустыню Мохаве в Неваде, затем миновать Гранд-Каньон в Аризоне и остановиться переночевать во Флагстаффе.

На следующий день пара планировала приехать в Нью-Мексико и оттуда направиться через Амарилло, штат Техас, к границе Оклахомы, которую надеялись пересечь где-то к вечеру. Но для начала следовало выбраться из Лос-Анджелеса, этого гигантского молоха с его бесчисленными пригородами.

— Ба, да ведь это же мой старый приятель, — засмеялся Джефф, увидев впереди патрульный мотоцикл. Он снизил скорость и остановился рядом с мотоциклом, стоящим на обочине. Заднее колесо у него было спущено до основания. Полицейский поднял забрало своего шлема, лицо его выражало крайнюю досаду.

— Требуется помощь, инспектор? — крикнул Джефф, опустив боковое стекло. — Если вы пригнетесь, то, может быть, поместитесь на заднем сиденье.

— Снова вы, — буркнул полицейский. — Только вас мне сейчас и не хватало.

— Я серьезно предлагаю, — сказал Джефф. — Подвезти вас по дороге?

— Спасибо, я уже вызвал по рации своего коллегу. — Потом он подошел поближе и с любопытством заглянул в машину. — Да тут и юная дама, которая недавно так спешила. Почему-то мне ваше лицо кажется очень знакомым. — Он потер подбородок и основательно задумался. — Вспомнил! — ликующе хлопнул он себя по лбу. — Вы — «Мисс Мороженое» года. — Теперь он подошел к автомобилю вплотную и оперся о дверцу. — Эта штука на самом деле так же хороша на вкус, как и на вид? — спросил он доверительно. — Моя жена на этом мороженом совсем помешалась.

— Не имею представления, — со смехом ответила Пэтти. — Я мороженое вообще не люблю и это ни разу не пробовала.

— Ну и дела, — озадачился полицейский. — А на картинках в журналах вы выглядите так убедительно.

— Ладно, если наша помощь не нужна, мы поедем, — прервал их беседу Джефф. — Путь у нас не близкий.

— Куда же вы едете? — поинтересовался патрульный, отступив на шаг от машины.

— В Оклахому. На некоторое время вы от нас избавитесь, — засмеялся Джефф и поддал газу. — Счастливо оставаться!

Основным занятием жителей запада Оклахомы, где выросли Пэтти и Джефф, было сельское хозяйство. Фермеры возделывали всевозможные зерновые культуры. Здесь имелись также гигантские хлопковые поля и плантации арахиса.

На востоке штата господствовала тяжелая промышленность. Надшахтные копры для размещения подъемников и нефтеперегонные заводы стали неотъемлемой частью пейзажа. Над городами Тулса и Оклахома-Сити почти всегда висел густой смог, подпитываемый выбросами бесчисленных заводов и фабрик.

Но над Элк-Сити, их родным городком, небо было голубым и чистым. Бесконечные поля, луга с пасущимися на них стадами радовали глаз. Люди здесь тоже много и упорно работали, но они казались гораздо спокойнее и уравновешеннее, чем обитатели индустриальных центров.

Это были самые прекрасные недели в жизни Пэтти. Она жила с Джеффом в мотеле, расположенном недалеко от города. Комната была обставлена просто, но сверкала чистотой. Им нравилось, что здесь очень спокойно и тихо.