Выбрать главу

М. В. Борисов. Вюртембергская кавалерия наполеоновских войн.

Слева-направо: рядовой 2-го лейб-шволежерского полка, 1809 г.; унтер-офицер драгунского полка Кронпринца, 1809–1813 гг.; трубач 3-го конно-егерского полка герцога Людвига, 1811–1812 гг.; офицер 4-го конно-егерского полка Короля, 1809 г.

Атаман М.И. Платов (1751–1818). 1810-е гг.

Генерал-майор граф фон дер Пален (1778–1864)

Роос писал: «Полковника графа Валдбург-Вюрцсиса при отступлении… постигло несчастье; его лошадь, перепрыгнувшая через бивачную веревку, зацепилась и упала, так что он вместе с подъехавшими к нему на помощь несколькими солдатами был ранен и взят в плен». В. Кёних со слов очевидцев вспоминал, что русские «напали на дивизию с началом дня столь внезапно, что она едва имела время выступить из своего лагеря и оказать им сопротивление. Вследствие этого лагерные канаты, растянутые по лагерю для привязывания лошадей, не могли быть более сняты, и теперь при отступлении через них упала часть личного состава, которая из-за этого попала в плен или пришла в беспорядок». Прусский историк уточнил обстоятельства этого пленения: «Основанием для этого послужила одна незначительная сама по себе небрежность. Утром при оставлении бивака егеря не взяли с собой фуражные верёвки, которые как обычно были растянуты между коновязными кольями, чтобы привязывать к ним лошадей; частые ложные тревоги дивизии заставили их думать, что и на этот раз после напрасного дела они вскоре вновь возвратятся на бивак. Когда же вюртембержцы, во время своего отступления, были быстро оттеснены неприятелем через бивак, при большой пыли значительная часть, почти половина полка, упала из-за растянутых верёвок, и преследовавшие казаки взяли упавших в плен. Так часто на войне незначительный повод имеет пагубное действие».{19}

Пока дивизия вела бой на плато, «русские не отказывались от своего намерения захватить дефиле в тылу дивизии. Казаки летали роем вокруг [прусского] полка со всех сторон и тревожили взводы фланкёров, которые под руководством лейтенантов А. фон Вульфена и М. фон Гродцки мужественно противостояли им. Иногда противник собирался, чтобы наброситься на сам полк, но при виде хладнокровного самообладания, с которым тот ожидал их атаки с пиками наперевес, постоянно отказывался от этого. Так бой длился несколько часов. Личный состав четвёртых взводов постепенно весь был рассыпан во фланкёры».

«Тогда с нашей стороны, — продолжает Платов, — со всех пунктов сделана на неприятеля сильная атака, простиравшаяся с фланга на фланг не менее полуторы версты, и неприятель совершенно опрокинут и преследован с большим поражением на двухверстное расстояние, а между тем по данному от меня известию подоспел ко мне в сикурс находившийся не в близком от меня расстоянии генерал-майор граф фон-дер-Пален с тремя гусарскими полками: Изюмским, Сумским и Мариупольским, которому поручил я дальнейшее преследование и поражение неприятеля, а сам по нездоровью моему остался на месте. Он его преследовал еще кроме прежнего до восьми верст».{20}

«Около полудня, — пишет прусский историк, — неприятель получил подкрепление, казаки умножались напротив полка от минуты к минуте; но любое отступательное движение улан могло повлечь величайшую опасность для дивизии. Слыша призывы своего храброго вождя, они сохраняли твёрдое самообладание. Когда бригады дивизии как раз собрались произвести отход через дефиле, и вюртембергский егерский полк уже пришёл в движение, чтобы поспешить на поддержку улан, неожиданно появился на возвышенности напротив них один неприятельский (красный) гусарский полк». Это был Изюмский полк, имевший красные доломаны, он превышал по численности пруссаков. Обе линии бросились друг на друга, но неожиданно русские осадили лошадей, и оба полка несколько мгновений стояли друг против друга примерно в 30 шагах. Русский командир, видный офицер, имевший прусский орден «За заслуги», прокричал майору Вердеру несколько слов. Находившийся рядом лейтенант В. фон Лупински, знавший по-русски, сказал, что эти слова являются вызовом майору.{21} Вердер принял его, и перед лицом обоих полков завязался упорный поединок между их командирами. Сильный удар русского соскользнул с плеча майора, который ударом сабли по голове свалил противника с лошади, и его тотчас взяли в плен. Из-за этой дуэли, которая привлекла взоры всех сражавшихся, в бою наступила короткая пауза. Когда русский упал, уланы с криком «Ура!» ринулись на неприятеля, который отступил и был преследован до возвышенности. Одновременно с этим лейтенант Хойдук с 13 уланами отразил казаков, которые пытались обойти левый фланг полка, причём сразил их командира. Тем временем дивизия Себастьяни прошла через лощину, и Вердер отказался от дальнейшего преследования неприятеля; в это же время русская батарея открыла сильный картечный огонь по пруссакам, которые начали отступление.{22}

вернуться

19

Fabry. III. 418-19; IV. 522; Pooc. 30; Roos. 51; Martens. 89; Konig. 129; Guretzky-Cornitz. 67; Miller M. Darstellung des Feldzuges der franzosischen verbundeneten Armee gegen die Russland im Jahr 1812… Th. I. Stuttgart-Tubingen. 1822. S. 42–43; Vossler. 54–55; Felder R.M. Der schwarze Jager. Th. II. Stuttgart. 1839. S. 212-13; Gerhardt O. Die Wurttemberger in Russland 1812. Stuttgart. 1937. S. 45; Pooc. 29–30.

вернуться

20

Guretzky-Cornitz. 64–65; Поликарпов. 226-27.

вернуться

21

Био уточняет, что «русский полковник поносил майора, который командовал прусскими уланами, сказав ему, что он не является настоящим человеком чести, если носит, как и он, орден святого Владимира, а сражается против русских; он кончил даже вызовом» (Biot. 21).

вернуться

22

Guretzky-Cornitz. 65–66. После сражения Вердер поручил лейтенанту фон Штюльпнагелю узнать о судьбе пленного офицера, которого увезли в Рудню. Оказалось, что удар по голове ничего серьёзно не повредил, но только оглушил противника, отчего тот и упал с лошади.