– Безумно, – проворчал Ноэль. – И что дальше? Чего ты от меня хочешь?
– Я должна показать тебе школу.
Ноэль вспомнил, что вчера сказала миссис Моа. «Мы ценим разносторонние отношения. Дружбу между видами». Она отправила к нему не Катокве, а паучиху.
По ощущениям разочарование напоминало удар под дых.
Тарантул вскарабкалась на край блинчика.
– Что такое? Тебе не хочется есть?
Ноэль покачал головой и слегка отодвинул стул.
– Аппетит пропал, – признался он. Неужели миссис Моа рассчитывала на то, что он подружится с тарантулом? – Как тебя зовут? – мрачно спросил он.
– Моё паучковое имя тебе ни за что не выговорить, – ответила тарантул. – Можешь называть меня Пуазόн[9]. Ну что, идём?
– Хорошо. – Ноэль пожал плечами и направился к двери, но тарантул его остановила.
– Стоп! – крикнула она. – Ты же не думаешь, что я побегу рядом?
– Можно спросить у сестры Любу, нет ли у неё корзинки или сумки, в которой я мог бы тебя носить… – начал Ноэль, но тарантул его прервала.
– Только не усложняй! – воскликнула она. – Посади меня на плечо. Или я залезу в твои волосы.
Это что, шутка? Разгуливать по территории школы с тарантулом на голове в его планы не входит. Точно так же, как носить паучиху на плече.
Пуазон. Это слово означает «яд», и Ноэль это знал, хотя его французский был не особенно хорош.
– Я бы предпочёл, чтобы… гм-м…
И снова он не успел договорить. Тарантул спустилась по паутинке с края стола и вскарабкалась на его ступню. Оттуда она со скоростью ветра взлетела наверх. Ноэль почувствовал, как она опустилась в ямку его правой ключицы.
Тело покрылось мурашками. Ему безумно хотелось стряхнуть с себя этого громадного паука. Однако он понимал, что резких движений следует избегать. Злить Пуазон нельзя, а то ещё, чего доброго, укусит! Или тарантулы не кусают, а жалят? Ноэль в этом не разбирался. Одно он знал наверняка: ситуация складывается не самая приятная.
– А теперь вперёд! – вскричала Пуазон. – Экскурсию по Интернату злых животных объявляю открытой!
Обзорная экскурсия началась на вершине холма перед золотым купольным зданием.
– На Первом острове находятся все центральные школьные здания, – объяснила Пуазон. – Актовый зал, переговорные и учительские. Медчасть ты уже знаешь. Кроме того, здесь располагаются наши сады, поля и парники – в них мы выращиваем овощи. Мы стараемся импортировать как можно меньше, ведь острова всё-таки таинственные. К счастью, почва здесь очень плодородная.
Взгляд Ноэля устремился вдаль. Отсюда, сверху, он разглядел банановые и фруктовые плантации и рисовые поля. Всё сверкало и переливалось сияющими оттенками зелёного. Дальше простиралось море, которое сегодня бурлило и волновалось.
Волны высоко вздымались и с чудовищной яростью набрасывались на берег. Гул и шипение были слышны даже на вершине холма.
– За зданием с куполом расположена гостиница, – продолжала тарантул, и Ноэлю снова вспомнился мальчик.
– Там живёт другой экзаменуемый, – взволнованно заметил он. – Ты его знаешь?
– Тайо, – ответила Пуазон. – Было бы преувеличением сказать, что я его знаю. Ведь он здесь тоже недавно.
– Как он выглядит? – спросил Ноэль.
– Так же, как и ты, – сказала тарантул. – Он ведь тоже человеческий самец. Хотя у него чёрные волосы. И обычно он ходит в сопровождении леопарда.
Леопард. Ноэль задрожал от одного только слова.
– Это что – его леопард? – с тревогой спросил он.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Пуазон. – Кумо – это животное-спутник Тайо.
– Его животное-спутник? Что это значит?
– Это значит, что его к нему приставили.
Ноэля вдруг посетила ужасная мысль:
– То есть ты… гм-м… моё животное-спутник?
– Я – лучшая в классе по чтению мыслей. – Тарантул потёрла друг о друга мохнатые передние лапки. – Поэтому именно мне поручили провести для тебя экскурсию.
На вопрос Ноэля она не ответила. Или всё-таки ответила? Если к Тайо приставили леопарда с голубыми, как лёд, глазами, а к Ноэлю – тарантула, то это о многом говорит: Ноэлю придётся стараться изо всех сил, чтобы обойти его на вступительном экзамене.