Выбрать главу

– Как дела у мистера Эзеквезели? – спросила Катокве на языке мыслей.

– Плохо. – Ноэль опустил уголки рта.

Она улыбнулась.

– Это действительно сложно, правда?

Как же будет по-английски «невозможно»? Чёрт! Вот бы он умел бегло говорить по-английски! Ноэль опустил голову на колени и к своему отчаянию почувствовал, что на глаза навернулись слёзы. Всё, что угодно, только не это!

Он глубоко вздохнул. Слёзы исчезли.

– Ты справишься, – спокойно произнесла Катокве. – У тебя ведь нет выбора.

Он снова поднял голову и посмотрел на неё.

– Что ты имеешь в виду? – спросил он по-английски.

– Ты хочешь отсюда уехать и жить в каком-нибудь другом месте? – Она указала головой в морскую даль. – Да?

Он надул щёки и тоже посмотрел на море. Катокве была права. Конечно, он хотел остаться, он каждой частицей своего существа ощущал, что его место – здесь, на островах. Но, к сожалению, то, что он хотел и чего не хотел, не имело никакого значения.

Взглянув снова на Катокве, он увидел змею. Тонкая, блестящая и зелёная, она ползла по левому плечу Катокве и, как цепь, обернулась вокруг её шеи. А потом открыла пасть и обнажила направленные внутрь ядовитые зубы.

Он отреагировал молниеносно. Рванулся вперёд, схватил ядовито-зелёное туловище и, размахнувшись, отшвырнул рептилию как можно дальше через пляж.

– Ты с ума сошёл?! – в ужасе воскликнула Катокве и вскочила на ноги.

– Змея, – прохрипел он. Он понятия не имел, как она называется по-английски. – Она хотела тебя укусить.

Катокве побежала к тому месту, куда приземлилась змея, подняла её и нежно погладила зелёную чешуйчатую голову.

– Бедняжка. Испугалась? – пробормотала она, возвращаясь к Ноэлю. Взгляд её чёрных глаз устремился на него. – Это Корацон. Она не хотела мне навредить. Она – моё животное-спутник.

– Твоё животное-спутник? – ахнул Ноэль. – Мне очень жаль. Я не знал.

– Ты спятил? Зачем ты меня швырнул? – прошипела змея. – У меня теперь голова кружится. – Она скользнула между пальцами Катокве и спустилась по её телу в песок. – Я полежу в лодке. Не нравится мне этот парень.

– Sorry[11], – промолвил Ноэль.

– Ничего, – ответила Катокве. – Корацон скоро отойдёт.

К его облегчению, она снова села рядом с ним.

Какое-то время они молча смотрели на море. Ноэлю казалось, что он чувствует тепло, излучаемое телом Катокве. Но это был полный вздор, ведь она промокла до нитки и наверняка продрогла до мозга костей.

Она схватила его за руку. Его тело как будто пронзила молния. Внутри вспыхнул пожар. Её пальцы оказались сильными и немного грубоватыми, и они очень ей подходили, как и голос.

– Поговори со мной, – произнесла она в его голове.

Он знал, что она хочет услышать его мысленный голос.

Он закрыл глаза, прислушался к шуму моря, почувствовал ветер, рвавший его волосы и одежду, и руку Катокве в своей руке.

«Ты классная», – подумал он. И почувствовал, как что-то открылось в его голове. Как будто кто-то толкнул окно, о существовании которого он и не подозревал. За ним всё было залито светом и сияло, и в центре этого свечения стояла Катокве и улыбалась ему. В его груди волной поднялось тепло, и два слова, которые он только что подумал, выпорхнули сквозь отверстие в его голове и устремились к Катокве. И Катокве их поймала.

«Ты меня слышишь?» – подумал он и почувствовал, как и эти слова полетели к ней.

– Конечно, – сказала Катокве.

– Правда? – вслух спросил он.

– Ш-ш-ш, – сказала Катокве и приложила палец к губам.

«Неужели?» – подумал Ноэль и ещё до того, как она кивнула, догадался, что она его поняла.

Сработало!

Он мысленно общался с Катокве.

– У тебя получилось, – прошептала она. – Я знала, что у тебя получится.

Она сжала его руку, затем отпустила и поднялась. До Ноэля дошло, что он только что ей сказал. Ты классная. Такими были первые слова, которые перелетели от него к ней.

Его лицо побагровело от стыда. Он торопливо поднялся и встал перед ней. Она была высокой, всего на пару сантиметров ниже его.

«Мне очень жаль, – подумал Ноэль. – Я не это имел в виду».

– Что ты не имел в виду? – спросила Катокве, невинно улыбаясь.

вернуться

11

Прости (англ.).