Выбрать главу

Глава 10

# Глава 10: ХРАНИТЕЛЬ ЗНАНИЙ

Хазарская столица Итиль лежала в руинах. Некогда величественный город, центр могущественного каганата, контролировавшего торговые пути между Востоком и Западом, теперь представлял собой печальное зрелище. Обугленные остовы зданий, разрушенные крепостные стены, пустые глазницы окон в бывших дворцах хазарской знати — всё свидетельствовало о сокрушительном поражении, нанесённом русскими дружинами.

Виктор, называвший себя Мирославом, медленно шёл по улицам, внимательно оглядываясь по сторонам. Его голубые глаза подмечали каждую деталь: рунические надписи на стенах, уцелевшие фрагменты мозаик, архитектурные элементы, несущие отпечаток разных культур — от арабской до византийской. Он то и дело останавливался, чтобы сделать зарисовку или записать что-то в маленькую книжицу, которую носил с собой.

Русские дружинники, патрулировавшие улицы, не обращали на него особого внимания. Советника великого князя Святослава знали в лицо, и его присутствие в городе никого не удивляло. Некоторые, правда, перешёптывались за его спиной, обсуждая странные привычки «купца с голубыми глазами», его необычные познания и таинственное прошлое. Но никто не осмеливался задавать вопросы напрямую — Мирослав пользовался доверием самого князя, и этого было достаточно.

В центре города, среди руин бывшего дворцового комплекса, Виктор заметил группу людей, разбирающих завалы. Это были не воины, а скорее учёные или писцы — они аккуратно извлекали из-под обломков книги, свитки, таблички с письменами. Судя по их одежде и внешности, большинство принадлежало к еврейской общине Итиля, некогда процветавшей при хазарском дворе.

Виктор подошёл ближе, наблюдая за их работой. Один из мужчин, немолодой, с длинной седой бородой и проницательными тёмными глазами, заметил его интерес и отделился от группы:

— Ищешь что-то конкретное, господин? — спросил он на хазарском языке.

— Знания, — просто ответил Виктор на том же языке. — Следы прошлого, которые могут помочь понять будущее.

Старик удивлённо поднял брови:

— Ты говоришь на нашем языке? Необычно для русича.

— Я не совсем русич, — улыбнулся Виктор. — И знаю гораздо больше языков, чем может показаться. — Он перешёл на иврит: — Например, этот древний язык, на котором написаны священные тексты твоего народа.

Старик заметно растерялся:

— Кто ты? — спросил он, уже на иврите. — Не похож ты на обычного воина или купца.

— Можешь называть меня хранителем знаний, — ответил Виктор. — Я собираю и сохраняю следы минувших эпох, чтобы они не были забыты в грядущих веках. — Он сделал паузу. — А ты, должно быть, спасаешь книги из разрушенной библиотеки?

— Да, — кивнул старик. — Я Иосиф, бывший хранитель каганской библиотеки. То, что ты видишь, — жалкие остатки некогда великого собрания книг и рукописей. Большая часть сгорела при штурме или была разграблена.

Виктор сочувственно покачал головой:

— Великая потеря для всего мира. В этой библиотеке хранились труды не только еврейских, но и арабских, персидских, византийских учёных, не так ли?

— Ты хорошо осведомлён, — заметил Иосиф. — Да, это было одно из богатейших собраний знаний к востоку от Константинополя. — Он с горечью оглядел руины. — А теперь… теперь мы пытаемся спасти хотя бы крупицы.

— Я могу помочь? — предложил Виктор. — У меня есть опыт работы с древними текстами, и я могу разобрать письмена на многих языках.

Иосиф внимательно посмотрел на незнакомца. Что-то в его голубых глазах, в спокойной уверенности, с которой он держался, внушало доверие.

— Помощь нам действительно не помешает, — наконец сказал старик. — Особенно от человека, понимающего ценность этих книг. Большинство твоих соотечественников видит в них лишь материал для растопки или, в лучшем случае, трофеи, которые можно продать.

— К сожалению, не все понимают, что знания ценнее золота, — вздохнул Виктор. — Показывай, где я могу быть полезен.

Следующие несколько часов Виктор провёл, помогая еврейским учёным извлекать из руин книги и свитки. Его опытный глаз безошибочно определял наиболее ценные экземпляры, а ловкие руки аккуратно освобождали хрупкие манускрипты от обломков и пыли. Он работал сосредоточенно и методично, изредка останавливаясь, чтобы сделать запись или зарисовку особенно интересной находки.