— Кто ты? — прямо спросила Хельга.
— Просто человек, которому стало известно кое-что важное, — уклончиво ответил незнакомец. — Нечто, касающееся планов конунга Ингвара против вашей экспедиции.
Хельга и Хотен переглянулись. Упоминание Ингвара сразу придало словам незнакомца вес.
— И что же ты знаешь? — спросил Хотен.
— Не здесь, — повторил незнакомец, ещё раз опасливо оглядевшись. — За поселением, у старого дуба на холме. Через час. Приходите одни, иначе я не скажу ни слова.
С этими словами он быстро растворился в темноте.
— Не нравится мне это, — пробормотал Хотен. — Слишком подозрительно.
— Но если он действительно знает что-то важное о планах Ингвара... — задумчиво произнесла Хельга.
— Это может быть ловушка, — возразил Хотен. — Нужно сообщить Рюрику.
— И потерять информацию, если незнакомец говорит правду? — покачала головой Хельга. — Он сказал прийти одним.
— Я не позволю тебе идти туда, — решительно сказал Хотен. — Это слишком опасно.
— Не мне, — согласилась Хельга. — Нам. Мы пойдём вместе, но возьмём с собой охрану, которая останется в укрытии неподалёку. Если это ловушка, они придут на помощь. Если нет — мы получим ценные сведения.
Хотен задумался, а затем неохотно кивнул:
— Хорошо. Но мы возьмём не меньше десятка воинов. И предупредим Рюрика, где мы будем.
Хельга согласилась. Она не могла избавиться от чувства тревоги, но информация об Ингваре была слишком важна, чтобы игнорировать её, особенно накануне отплытия.
***
Час спустя Хельга и Хотен, в сопровождении десятка варяжских воинов, подходили к указанному месту встречи. Старый дуб на холме за поселением был хорошо виден в свете полной луны.
По плану, воины должны были рассредоточиться вокруг, оставаясь невидимыми, но готовыми прийти на помощь по первому сигналу. Хельга и Хотен продолжили путь вдвоём.
У дуба никого не было. Только ветер шелестел листвой, и где-то вдалеке ухала сова.
— Может быть, он передумал, — прошептала Хельга.
— Или наблюдает за нами, чтобы убедиться, что мы пришли одни, — ответил Хотен, незаметно проверяя кинжал на поясе.
Они ждали, напряжённо вглядываясь в темноту. Прошло несколько минут, и Хельга уже начала думать, что незнакомец действительно не придёт, когда из-за дуба вынырнула тощая фигура.
— Вы пришли, — сказал человек, судорожно оглядываясь. — Хорошо. Но вы не одни. Я вижу ваших воинов в кустах.
Хотен напрягся:
— Если ты думал, что мы придём без охраны к незнакомцу с подозрительными новостями, то ты глупее, чем кажешься.
Незнакомец нервно хихикнул:
— Нет, нет, я понимаю. Осторожность — мать мудрости. Но моя информация... она очень, очень опасна. Если узнают, что я рассказал...
— Говори уже, — нетерпеливо перебил его Хотен. — Что ты знаешь о планах Ингвара?
Человек приблизился ещё немного, и теперь Хельга могла рассмотреть его лицо в лунном свете. Оно было неприятным — острое, с близко посаженными глазами и тонкими губами, постоянно кривящимися в нервной улыбке.
— Ингвар планирует не просто атаковать ваш флот, — зашептал он. — Он хочет уничтожить вас изнутри. У него есть шпионы среди ваших людей. Они должны поджечь корабли в первую же ночь в море, когда все будут спать.
Хотен нахмурился:
— Кто эти шпионы?
— Я... я не знаю всех, — заикаясь, ответил незнакомец. — Но главный из них — человек, близкий к Рюрику. Кто-то, кому он доверяет.
— Имя, — потребовала Хельга. — Кто это?
Незнакомец хотел ответить, но вдруг резко обернулся, словно услышав что-то. В то же мгновение из темноты вылетела стрела и вонзилась ему в горло. Он упал, хрипя и захлёбываясь кровью.
— Засада! — крикнул Хотен, выхватывая меч.
Со всех сторон на них бросились тёмные фигуры. Варяжские воины выскочили из своих укрытий и вступили в бой с нападавшими.