Выбрать главу


Её сердце забилось быстрее:


— Я слушаю.


— Когда я узнал, что ты в опасности, — медленно начал Рюрик, — я почувствовал такой страх, какого не испытывал никогда прежде. Не за себя, не за свои планы, а за тебя. И я понял, что ты стала для меня... очень важна.


Он сделал паузу, словно собираясь с мыслями:


— Завтра мы отправимся в новые земли. Начнём строить новую жизнь, новое королевство. И я... я хотел бы, чтобы ты была рядом со мной в этом путешествии. Не просто как переводчица или дочь союзника, а как... как тот, кому я могу доверять больше всего. Тот, с кем я хочу разделить всё, что предстоит.


Хельга затаила дыхание, не веря своим ушам:


— Ты... ты предлагаешь мне...


— Не сейчас, — поспешно сказал Рюрик. — Не формально. Мы едва знаем друг друга, и впереди слишком много неизвестного. Но... когда мы обоснуемся на новых землях, когда я стану тем, кем должен стать... тогда я хотел бы попросить твоей руки по всем правилам. Если ты согласишься.


Хельга почувствовала, как к глазам подступают слёзы — от облегчения, от счастья, от осознания, что её тайные надежды не были напрасными.


— Я... я не знаю, что сказать, — честно призналась она.


— Ничего не говори, — мягко ответил Рюрик. — Просто знай, что это в моём сердце. И когда придёт время, я спрошу тебя снова — уже как князь, а не просто конунг ободритов.


Он взял её руку и поднёс к губам в нежном, почти невесомом поцелуе:


— До завтра, Хельга.


С этими словами он ушёл, оставив её стоять на пороге дома, переполненную эмоциями и надеждами на будущее, которое теперь казалось ярче, чем когда-либо.

***

### РЮРИК


Рассвет над морем был прекрасен. Первые лучи солнца окрашивали воду и небо в золотисто-розовые тона, а лёгкий ветер с востока словно сам подгонял их в путь.


Рюрик стоял на носу своего драккара, наблюдая, как последние люди поднимаются на корабли. Всё было готово к отплытию. Двенадцать судов, украшенных резными драконьими головами, покачивались на волнах, наполненные людьми, животными, припасами — всем необходимым для основания новой жизни на далёких берегах.


— Хороший день для начала пути, — сказал Виктор, подходя к нему. — Ветер попутный, море спокойное.


Рюрик кивнул, глядя, как на соседний корабль поднимается семья Хотена. Самого торговца, всё ещё слабого после ранения, осторожно несли на носилках. За ним следовала его жена с младшими сыновьями, а замыкала процессию Хельга. Поймав взгляд Рюрика, она слегка улыбнулась и кивнула ему.


— Я говорил с ней вчера, — тихо сказал Рюрик, зная, что Виктор поймёт, о чём речь. — Не просил руки — ещё слишком рано. Но дал понять, что... что она значит для меня больше, чем просто союзник.


Виктор внимательно посмотрел на своего ученика:


— И что она ответила?


— Почти ничего, — с лёгкой улыбкой сказал Рюрик. — Но я видел в её глазах, что чувства взаимны.


Виктор кивнул:


— Она будет хорошей княгиней. Умной, дипломатичной, понимающей оба народа. И, что важнее, она добра сердцем, но не слаба духом.


Рюрик был удивлён такой оценкой:


— Ты так хорошо её знаешь?


— Я наблюдаю, — пожал плечами Виктор. — За долгую жизнь учишься видеть сущность людей почти сразу.


Их разговор прервал подошедший Трувор:


— Все корабли готовы, брат. Ждём только твоего сигнала.


Рюрик обвёл взглядом бухту, где собрался его флот, и людей, собравшихся на берегу проводить уходящих. Среди них был и старый вождь Велемир, оставшийся хранить поселение ободритов. Он поднял руку в прощальном жесте, и Рюрик ответил тем же.


— Пора, — сказал он. — Подайте сигнал к отплытию.


Трувор кивнул и дал знак трубачу. Протяжный звук рога разнёсся над водой, и гребцы на всех кораблях взялись за вёсла. Якоря были подняты, канаты отвязаны от причальных свай.


Флот медленно двинулся от берега. Люди на берегу махали руками, кто-то плакал, кто-то кричал пожелания удачи и благословения.