— Враги?
— Нет следов боя. Ни взрывов, ни прорывов. Просто… исчезновение. Они даже ничего не успели передать в эфир… Кроме одного. Юг-4 успел отправить вот что: «Ци Луань… забирает время».
Шан Гуо встал. Он чувствовал, как чай внутри стал горьким, как будто в нём растворился яд.
— Он не мог. У нас был договор. Каждая партия времени — по расписанию. Он никогда не превышал лимит… Иначе…
Генерал вскинул голову, как будто прислушиваясь, а его глаза полыхнули родным аспектом Света. Слуги отпрянули назад. Один из них выронил чашу. Та разбилась с хрустом — тонкий фарфор дорогой посуды треснул, как пространство вокруг башни…
Раздался бой колоколов. Башню Юга окружило сияние — прозрачное и холодное. Шан Гуо бросился на балкон. Его пальцы дрожали — не от страха, а от безысходности. От предчувствие конца.
Местность на севере от башни вспыхнула. Вот только это был не огонь. А призрачное мертвое сияние, от вида которого холодело на душе.
Деревья, что случайно проросли вокруг башни, вдруг иссохли, превратившись в прах. Камни покрылись трещинами, словно пролежали под дождём тысячелетия. А воздух… воздух стал вязким и тягучим, как-будто и он внезапно постарел.
И в центре башни — возник он. Владыка востока, Ци Луань. Призрачная фигура в одеждах нечеловеческого покроя. Лицо — без возраста. Волосы — чёрные, как тушь. Глаза — два озера, в которых шевелились звёзды.
— Ты нарушил договор! — закричал Шан Гуо. Его голос эхом отразился от башенных стен. — Мы дали тебе всё, что просил! Мы верили тебе!
Ци Луань смотрел. Без эмоций. Без выражения. И не моргал.
— Мир в хаосе, — наконец произнёс он. Его голос звучал, как шуршание песчинок в песочных часах. — Договора больше не существует.
— Ты пил время добровольно! — выдохнул генерал. — Добровольно! Мы так не договаривались!
— Я никогда не договаривался, — спокойно ответил Владыка Востока. — Я просто позволил вам быть полезными.
Он поднял руку. Шан Гуо почувствовал, как внутри него что-то отрывается. Как будто кто-то, не спеша, вытаскивает нить за нитью из полотна его души.
Он вспомнил отца. Мать. Первую битву. Смерть жены. Смерть детей, которые не получили доступ ко времени. Тёплый вечер, когда впервые попробовал чай с лотосом… И всё это исчезло.
Мгновение — и его кожа покрылась морщинами. Волосы побелели. Зрение потускнело.
— Пожалуйста… — прохрипел он. — Мы столько сделали…
— Я просто одолжил вам немного чужого времени, — произнёс Ци Луань. — А теперь пришло время вернуть его…
Генерал Шан Гуо упал на колени. И рассыпался. Кучкой праха по дорогому персидскому ковру…
Глава 29
Все члены сводного отряда, как по команде, обернулись в мою сторону. Понять, что происходит вокруг в калейдоскопе постоянно меняющихся образов было крайне сложно. Иллюзии наплывали и накладывались друг на друга. Они были настолько реальными, что доверие собственным чувствам могло стоить жизни. Не только самому человеку, но и его соратникам.
Немного проще, чем остальным, было Витязям. Нанесённые мной рисунки надёжно блокировали любые попытки смутить их разум. Только Бетюжин, воспользовавшись оставленной мной лазейкой в броне дружинников мог частично влиять на них или передавать приказы.
— Нам нужно добраться до места взрыва, — произнёс я. — Чем быстрее мы это сделаем — тем больше у нас шанс на успех всей миссии.
— Дайте нам пару минут на подготовку, Ярослав Константинович, — попросила Мара и я спокойно кивнул.
— Не больше, — однако, был вынужден предупредить я.
Оказалось, что африканцы были готовы к самым разным неожиданностям. Мара выдала несколько отрывистых приказов, и её подчинённые начали снаряжаться для боя. Странно раздутые воротники белых артефактных комбинезонов превратились в капюшоны с глухими масками. Ни прорезей для глаз, ни стёкол в них не было. Вероятно, информацию о внешнем мире Бриссу получали каким-то иным способом и это позволяло им избежать влияния иллюзий Бригррадразира.
Воспользовавшись внезапной паузой, гвардейцы капитана Евдокимова тоже решили усилить свою защиту, хотя их магическое воздействие почти не задевало. Я с удивлением увидел, как люди Императора достают из специальных чехлов простенькие амулеты в виде стилизованных крабов. И даже не сразу понял, что они сделаны из хитина стража Мурманской аномальной зоны. Вероятно, иммунный к магии гигант иногда линял и драгоценный материал с его панциря отдали тем, кому он мог действительно быть полезен.
Гарфакс со своей сотней казался наиболее беззащитным из всего отряда, но так было ровно до того момента, как мы встретили первого дракона. Один из детей Бриги, паривших над городом, издал воинственный рёв и спикировал к земле. За мгновение до этого рёва, вся сотня рейнджеров вскинула оружие и выдала дружный залп магическими гранатами.