Выбрать главу

И далее В. Шевченко приводит полный текст стихотворения А. Боде «Священная война» с той лишь разницей, что вместо «с фашистской силой тёмною, проклятою ордой» значилось «с германской силой тёмною, тевтонскою ордой» (и другими мелкими изменениями).

Мы не могли оставить без внимания столь наглое покушение на главную песню Великой Отечественной войны и даём здесь разоблачение этой инсинуации.

Выдумка А. Мальгина и В. Шевченко в буквально смысле «шита белыми нитками». Какой мало-мальски грамотный человек может поверить, что учитель гимназии мог написать в начале XX века о России и Германии такие строки: «как два различных полюса во всём враждебны мы»? Предполагать подобное может лишь недостаточно грамотный человек.

В российском обществе всегда с большой симпатией относились к германской культуре, переводили на русский язык немецкую поэзию, изучали классическую немецкую философию, в русской литературе немцы выступали, как правило, в качестве положительных персонажей. Никакой пропасти между духовным миром немецкого и русского народов не было.

Идём далее. Мог ли А. Боде, находясь, как говорится, в здравом уме и при ясной памяти, назвать Германию того времени «отребьем человечества» и тем более «душителем всех пламенных идей»? Если учесть, что таковыми тогда считались идеи социалистического переустройства общества, то разве не Германия дала миру Карла Маркса, Фридриха Энгельса и других крупнейших теоретиков социализма? Уж не считали ли фальсификаторы истории гг. Мальгин и Шевченко источником этих самых «пламенных идей» царскую Россию?

И уж совсем нелепо выглядит сравнение немцев той эпохи с «насильниками», «грабителями» и «мучителями людей», которые будто бы уже тогда «боролись за Царство тьмы». Неужели не понятно, что все эти эпитеты могли относиться исключительно к нацистам и фашистам гитлеровской Германии 30-40-х годов?

Какой же ненавистью к своей стране нужно обладать, чтобы выдумывать и распространять подобную чепуху!

Что касается мелодии песни, которую якобы сочинил и пел в 1916 году А. Боде, то в фонотеке одного из авторов данного сборника, а именно Анатолия Железного, имеется граммофонная пластинка 1916 года киевской фабрики «Экстрафон» № 21247, на которой записан марш Трушковского «Священная война» в исполнении духового оркестра Киевского оперного театра. Мелодия этого марша буквально ни в чём не соотносится ни с мотивом, ни с ритмикой текста песни А. Александрова и В. Лебедева-Кумача «Священная война». Это абсолютно другая мелодия.

Пластинка 1916 г.

Пластинка 1941 г.

Таким образом, мы констатируем, что злостное покушение на одну из лучших советских песен периода Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. можно считать раз и навсегда разоблачённым.

Вернёмся, однако, к теме нашего разговора. Для культурного обслуживания сражающихся частей Красной Армии с самого начала войны была принята форма организации артистов в так называемые фронтовые концертные бригады. Фронтовая концертная бригада - это специально сформированные группы артистов разного профиля: певцов, рассказчиков, актёров, музыкантов. Очень часто к ним присоединялись поэты и композиторы-песенники, писатели, которые сами представляли бойцам свои новые произведения. Концерты и выступления обычно проходили во время затишья между боями, во время отдыха и переформирования частей, в госпиталях, на призывных пунктах.

Участники фронтовых бригад нередко попадали под бомбёжки и артобстрелы, участвовали в боях и очень часто гибли, как почти весь погиб, например, при выходе из окружения джаз-оркестр Наркомата обороны под управлением Юрия Лаврентьева. В боях с фашистами погибли такие известные поэты-песенники, как Г. Гридов, Г. Акулов, П. Коган, Я. Родионов и многие другие.

*   *   *

Одной из отличительных особенностей данного сборника является то, что в него кроме советских песен впервые включены и некоторые песни союзников по антигитлеровской коалиции - «Бомбардировщики», «Здесь вы в казарме», «Типерери», «Кабачок» и др. По своему духу и содержанию эти иностранные песни существенно отличаются от советских. В них начисто отсутствуют патриотические нотки, а лирика выражена в весьма своеобразной, далёкой от нашего менталитета форме: «Пока солдаты пьют вино, подружки ждут их всё равно»; «Там ваша крошка терзала вас - ей до вас не добраться сейчас!».

Ничего удивительного в этом нет, ведь для союзников эта война не была ни Великой, ни Отечественной. Тем не менее, в военные годы эти песни были у нас популярны, а некоторые из них, как, например, «Бомбардировщики» и «Здесь вы в казарме» помнятся и сегодня.

К этой же тематике примыкают и некоторые советские песни, героями которых являются воины-союзники: «Джеймс Кеннеди», «Песня английского моряка» и др. Эти песни мы решили тоже включить в данный сборник, ведь они реально существовали, их у нас пели, значит, они тоже являются неотъемлемой частью песенной летописи военных лет.

Мы надеемся, что для ныне здравствующих ветеранов Великой Отечественной войны, где бы они сегодня ни проживали, этот песенный сборник станет достойным подарком. Перелистывая его, они вспомнят дни своей молодости, пришедшейся на военное лихолетье, своих боевых товарищей, с которыми прошли все фронтовые пути-дороги. А может быть, они и споют песни, которые в годы войны вдохновляли их на битву с врагом. И это будет лучшей наградой для нас, составителей данного песенного сборника.

И в заключение мы должны объяснить, почему данный песенник выпущен без приложения нот. Дело в том, что с некоторых пор установлен порядок, согласно которому любая публикация песни должна сопровождаться непременной выплатой гонорара либо самому автору песни, либо его потомкам. Так как никого из авторов уже нет в живых, а многие из их детей и внуков разъехались по разным странам, то для соблюдения авторских прав мы должны были бы всех их разыскать, получить согласие на публикацию и уплатить им установленный гонорар. Сделать это практически нереально! В то же время нарушение установленного порядка чревато самыми негативными последствиями — вполне могут затаскать по судам.

Недавно мы узнали о таком происшествии. Некая особа, дочь популярного советского композитора, делая пересадку на какой-то железнодорожной станции, услышала, как станционные часы отзванивали музыкальную фразу одной из песен её отца. Она была до глубины души возмущена злостным нарушением её прав законной наследницы, ведь у неё никто не попросил разрешения на использование фрагмента той мелодии и не платит полагающиеся по закону отчисления за её каждодневное использование. В peзультате игру курантов пришлось прекратить. По поводу этого возмутительного случая, мы хотим сказать следующее.

Во всём мире издавна существует правило, согласно которому авторы изобретений, писатели, поэты, композиторы и т.д. являются собственниками своих творений, а впоследствии это право переходит к их наследникам. Например, инженер получает отчисления за использование его изобретения разными фирмами и компаниями, писателю платят гонорары за тиражи его книг в разных странах и т.д. Всё это естественно для капиталистического общества с его основополагающим культом частной собственности.

В социалистическом обществе этот порядок был неприемлем, что можно показать на таком примере. Вот, скажем, инженер сконструировал новый станок. Этим станком были оборудованы цеха советских заводов без какой бы то ни было регулярной выплаты автору отчислений за использование его станка. Но это ни в коей мере нельзя считать нарушением авторских прав изобретателя!

Дело в том, что прежде, чем стать инженером, изобретатель получил от государства бесплатное образование. За время работы над своим изобретением, он получал заработную плату. Его самого и его семью бесплатно лечили и вообще предоставляли все необходимые для нормальной жизни блага, в том числе и бесплатную квартиру. Поэтому станок по праву считался общенародной, а не его личной собственностью. Поэтому-то изобретатель не мог получать отчисления от выпуска каждой единицы данного станка.