Выбрать главу

Конечно, теперь эта песня звучит, как правило, только на праздничных концертах, посвященных Великой победе. Но всё равно она не забыта, особенно теми, кто в составе советских войск с боями продвигался на запад, освобождая города от фашистов.

С боем взяли мы Орёл, Город весь прошли, И последней улицы Название прочли. А название такое, Право слово, боевое: Брянская улица по городу идёт, Значит, нам туда дорога, Значит, нам туда дорога. Брянская улица на запад нас ведёт!
С боем взяли город Брянск, Город весь прошли И последней улице Название прочли. А название такое, Право слово, боевое: Киевская улица по городу идёт, Значит, нам туда дорога, Значит, нам туда дорога. Киевская улица на запад нас ведёт!
С боем Киев нами взят. Город весь прошли И последней улицы Название прочли. А название такое, Право слово, боевое: Львовская улица по городу идёт, Значит, нам туда дорога, Значит, нам туда дорога. Львовская улица на запад нас ведёт!
С боем город нами взят. Город весь прошли И последней улицы Название прочли. А название такое, Право слово, боевое: Берлинская улица по городу идёт, Значит, нам туда дорога, Значит, нам туда дорога. Берлинская улица К победе нас ведёт! На Берлин!

НА ВЕТВЯХ ИЗРАНЕННОГО ТОПОЛЯ

муз. С. Потоцкого, сл. А. Суркова

В 1944 году на киностудии «Мосфильм» украинским режиссёром Игорем Савченко был снят первый советский полноцветный фильм «Иван Никулин - русский матрос». Роль главного героя, богатыря-матроса исполнял артист Иван Переверзев, а его боевого друга Ивана Фомичева играл Борис Чирков. Так как Чирков был артистом поющим, то именно ему и было поручено исполнить заглавную песню фильма.

Год назад, перелистывая страницы только что вышедшего сборника новых стихотворений Алексея Суркова, композитор С.И. Потоцкий обратил внимание на одно пронизывающее душу стихотворение о расстреле русского матроса в оккупированном врагами Севастополе. Прочитав стихотворение, Сергей Иванович решил положить его на музыку.

Фильм «Иван Никулин - русский матрос» вышел на экраны страны 1 апреля 1945 года, имел большой зрительский успех, которому в немалой степени способствовала песня «На ветвях израненного тополя».

В телепрограмме, посвященной 45-летию героической обороны Севастополя, Борис Чирков рассказал следующее:

«Не только для меня, но и для всех нас участие в картине «Иван Никулин - русский матрос» - работа особенная. Ведь создавалась она в самые напряжённые дни Великой Отечественной войны и рассказывала людям о героических подвигах тех, кто защищал нашу Родину.

Песня, которую я пел в этой картине, тоже несла в себе, как мне думается, героическое начало. Она рассказывает о жестокой борьбе, очень жестокой. Герой песни погибает. Но в то же время песня говорит о том, что человек даже в самых тяжёлых обстоятельствах, если он настоящий человек, не теряет чувства собственного достоинства. Именно такими были и всегда остаются наши славные моряки».

На ветвях израненного тополя Тёплое дыханье ветерка. Над пустынным рейдом Севастополя Ни серпа луны, ни огонька.
В эту ночь кварталами спалёнными Рассекая грудью мрак ночной, Шёл моряк, прощаясь с бастионами, С мёртвой корабельной стороной.
Шёл моряк над бухтами унылыми, Где душе все камушки милы... На кладбище старом, над могилами Конвоиры вскинули стволы.
Он стоял. Тельняшка полосатая Пятнами густыми запеклась. Он сказал: «Повоевал богато я С чёрной вашей сворой бился всласть.
Встали здесь на якорь вы не рано ли? Шторм придёт - и вырвет якоря!» Вперебой, не в лад винтовки грянули, Небо кровью залила заря...
На ветвях израненного тополя Тёплое дыханье ветерка. Над пустынным рейдом Севастополя Ни серпа луны, ни ветерка.

СОЛОВЬИ

муз. В. Соловьёва-Седого, сл. А. Фатьянова

В конце 1944 года автор многих военных песен композитор Василий Соловьёв-Седой находился в Москве, и там, в гостиничном номере, работал над своими новыми сочинениями. В этой же гостинице «Москва» остановился прибывший с фронта его знакомый поэт Алексей Фатьянов, с которым они вместе уже написали несколько произведений.

Фатьянов был призван в армию ещё в начале войны, и теперь в должности командира танка воевал в Венгрии. Его машина первой ворвалась в город Секешфехервар, за что он был отмечен наградой и творческим отпуском, ведь все знали его как автора текстов к нескольким песням на музыку В. Соловьёва-Седого. Узнав, что в гостинице живёт знакомый композитор, Фатьянов встретился с ним и показал своё последнее стихотворение о фронтовых соловьях. Вот как об этом вспоминал сам В. Соловьёв-Седой:

«Алексей прочитал стихотворение, и я, сев за пианино, в то же утро сочинил к нему музыку. Случай редкий, если принять во внимание, что песня эта до сих пор не забыта».

Проверить новую песню решили на обитателях соседних гостиничных номеров. Пригласили их к себе и спели им свою песню. Песня всем пришлась по душе и была горячо одобрена. Правда, присутствовавший здесь генерал Соколов сделал замечание:

«Почему у вас поётся «пусть ребята немного поспят»? Речь ведь идёт о солдатах! Это очень хорошее русское слово - «солдат», и не надо его стесняться. Оно овеяно славой, это слово. Мы на время позабыли о нём -война напомнила. Ну и надо петь «пусть солдаты немного поспят».

Замечание было справедливым, и в текст тут же было внесено это уточнение. Но когда песню принесли на радио, то кто-то из редакторов придрался именно к этой строчке. Мол, идёт война, а мы солдат спать призываем! Фатьянов наотрез отказался менять слова песни, ведь он сам тоже был солдатом и хорошо знал, что для солдата значит сон во время затишья между боями.

В таком виде песня «Пришла и к нам на фронт весна» прозвучала по Всесоюзному радио и была записана на пластинку в исполнении двух замечательных певцов – Георгия Виноградова и Владимира Бунчикова. Но так как Виноградов в это время был солистом Краснознамённого ансамбля красноармейской песни и пляски, то она сразу же попала в репертуар этого прославленного коллектива, где исполнялась под названием «Соловьи».

Легендарный советский полководец Георгий Константинович Жуков считал, что самыми лучшими песнями о Великой Отечественной Войне были «Священная война», «Соловьи» и «Эх, дороги».

Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат, Пусть солдаты немного поспят.
Пришла и к нам на фронт весна, Солдатам стало не до сна. Не потому, что пушки бьют, А потому, что вновь поют Забыв, что здесь идут бои, Поют шальные соловьи!