Однако что-то не давало ему покоя. Не жжение в руке, не отсутствие хозяев дома. Голос в голове постоянно повторял слова когтистого старика, когда он вторгся в дом Цзян Юна.
Я совсем не отдаю, а только забираю. Но что я могу отдать этим бедным людям? Свою сырую одежду? Или мне продать им собственную душу, которая уже и так принадлежит беловолосому старику? Душой сыт не будешь.
Цзян Юн положил украденные вещи на пол и принялся раздеваться. Его влажная одежда, словно вторая кожа, нехотя отлипала. Он снял толстовку и посмотрел на свое предплечье. Кожа все еще была красной и зудела. Цзян Юн сбросил всю одежду до нижнего белья и потрогал свое холодное тело. Без крыши над головой он бы точно погиб этой ночью. Юноша постоянно задавался вопросом, где эта грань, когда ты воруешь для себя, чтобы выжить, а когда воруешь ради семьи. Что правильно и менее губительно для его души? В мире происходит столько несправедливостей, а Цзян Юн своими поступками явно не перевешивает чашу весов на светлую сторону. И что с того? Одно плохое дело не окунет весь мир во мрак.
Завязывая пояс вокруг талии, Цзян Юн ухмылялся своей находчивости и ловкости. Он смог ускользнуть от людей, искавших его, добыть еду, одежду и крышу над головой, пусть и на короткий срок. При этом на его счету ни одного доброго дела, а завтра с рассветом он уйдет в другое место. Крестьяне и до него жили бедно, невелика беда, если какой-то бедолага останется без дополнительной одежды. Цзян Юн провел руками по своим волосам и удивился. Такое ощущение, словно они стали длиннее. А может, он просто настолько устал, что преувеличивает.
Как бы то ни было, с наступлением ночи отец и мать Хоу Си вернутся в свой дом, где нет ни их драгоценной дочери, ни еды, которая добывалась тяжким трудом.
И что с того, верно?
Глава 7
Что есть императорская любовь?
Сегодня в храме было пусто. Наступило время великого покоя, когда душа может выдохнуть и вобрать в себя новые силы, чтобы поддерживать тело, в котором она обитает. Силы эти стремились от Небес к земле, плавным потоком перетекая с крыши храма, а после по стенам и столбам к полу, на котором сидел молодой предсказатель. Его медитация закончилась несколько минут назад, но он продолжал медленно дышать, постепенно выходя из легкого забытья.
Тай Фэн провел рукой по ткани своего белоснежного ханьфу, его пальцы коснулись маленьких птичек, вышитых на шелке серебряными нитями. Он слышал размеренное биение собственного сердца — все слишком спокойно. Однако после новости о появлении в империи чужака юноша не находил себе места. Холодный разум боролся с любопытством, а рука постоянно непроизвольно тянулась к мешочку из алого шелка, в котором лежали гадальные кости.
Нельзя искушать судьбу. Если наши пути с этим человеком пересекутся, пусть будет так. Я не должен вмешиваться.
Но он так хотел позволить себе вторгнуться в собственное будущее. Медитация успокоила его душу лишь на мгновение. Вдыхая легкий аромат трав, исходящий от курильницы рядом, Тай Фэн почувствовал дрожь в руках. Нельзя. Он еще не готов. Юноша ловко поднялся на ноги и осмотрел храм. Ему, как племяннику императора, было позволено многое. Одна из привилегий — уединение. Никто не посмел бы потревожить молодого предсказателя, если тот решил остаться наедине со своими мыслями.
Тай Фэн дотронулся до кроваво-красного пояса и резко отдернул руку. Эта вещь напоминала ему о покойном отце, по которому он скучал так сильно, что текущая его жизнь была невыносима. В каждом дуновении ветра Тай Фэн слышал дыхание своего отца, в каждой упавшей капле дождя — его слезы. Погибший при восстании гильдии Огненного меча, великий воин Тай Чжэн принес не только великую жертву, но и покой в империю. По крайней мере, так молодому предсказателю рассказывал его дядя, император. Разве были причины ему не поверить? Ведь правитель так любил своего племянника. Годы шли, а бездна в сердце молодого Тай Фэна разрасталась. Он больше не смеялся, не радовался встающему из-за гор солнцу, лучи которого омывали теплом его белоснежные волосы. Что толку в этой радости, если даже само светило теперь повиновалось императору?
Тай Фэн медленно вышел из храма, приподнимая низ своего одеяния, чтобы не споткнуться на ступенях. Все его мысли были заняты внезапным появлением незнакомца, однако… Было то, что разъедало его сердце. Несколько дней назад на юношу напала девушка по имени Ци Сифэнь. Она чуть не погубила его. Мгновенное исчезновение говорило о ее нечеловеческой природе, и, вероятно, Тай Фэн впервые столкнулся с магическим созданием. Он пообещал себе найти ту, которая осмелилась покуситься на жизнь племянника императора.