Выбрать главу

Он покачал головой.

— Хочу вернуться домой затемно. Твоя тёзка ненавидит засыпать, если меня нет дома, — Коннор снова улыбнулся. — Ты ей, кстати, понравилась. Никогда ещё не видел, чтобы она к кому-то так активно лезла на колени. Разве что к Мие.

Вспомнив племянницу, Кэрри почувствовала, что в груди немного теплеет. Неопределенность будущего пугала её, но, думая о семье брата, она позволяла себе верить, что и у неё однажды будет хоть какая-то стабильность. Шарлоттаунский университет, в который она поступила, казался ей первым шагом к этой уверенности — и самым страшным кошмаром, потому что порой она думала: у неё на спине болтается огромная табличка «Лузерша», и ничто не изменит этого. Даже умение язвительно парировать любые выпады.

Но здесь её никто не знал. Насколько Кэрри помнила, никто из школы не смог поступить в Лигу Плюща, только она. И никто не мог опять крикнуть ей в спину «Носатая Кэрри!», как в младших классах. Или изуродовать её имущество алой краской.

Тут всем было на неё наплевать, и она сможет, наверняка сможет начать всё с чистого листа.

— Кэрри — прелесть, — было странно говорить, будто про себя. Кэрри тряхнула головой. — Боже, чувствую себя попугаем!

Коннор захохотал.

— Я бы назвал так своего, но ты сама знаешь, у нас пёс, и его зовут, как печенье, — отсмеявшись, он потрепал Кэрри по макушке. Был бы это кто другой, Кэрри бы сбросила руку; она терпеть не могла, когда до её волос дотрагивались. Но родители и брат были исключением.

Когда-то исключением был и Рори.

Коннор говорил, что это именно Рори написал «шлюха» на её школьном шкафчике, но Кэрри предпочитала не думать об этом. По крайней мере, не думать часто. Веря брату, она всё же не хотела думать о мертвых плохо. Лучше уж не думать ничего.

Особенно если эти мертвые были её первой любовью, хотя и недолгой. Зато до сих пор — единственной.

— Помочь тебе освоиться? — Коннор склонил голову набок. Солнце светило ему прямо в глаза, и он щурился, напоминая себя прежнего. Такого, каким он был в старшей школе, хотя, конечно, он давно уже стал куда взрослее. — Кампус там найти, вещи допереть… Ни мама, ни Хизер меня не простят, если я тебя не провожу.

— То есть, ради меня ты бы этого не сделал? — возмутилась Кэрри и толкнула его кулачком в плечо. — Засранец!

Он поднял руки, сдаваясь.

— Я пошутил, мелкая, — ухмылка снова расползлась по его лицу. — Не бейте меня, мисс Скарлетт!

— Лучше поезжай домой. Тебе ещё почти семь часов нужно в машине провести.

— О, ну спасибо, что напомнила!

Расставаться с братом Кэрри оказалось проще, чем с матерью. Коннор уже давно уехал из дома, и, хотя она продолжала обожать его и восхищаться им, всё же от его присутствия она давно отвыкла. Зато помнила, как ревела в первый вечер после его отъезда в Портленд, вытирая сопливый от слёз нос покрывалом на его кровати, и отказывалась ночевать в своей комнате ещё пару дней — так и оставалась в комнате брата, где на стенах сохранились плакаты его любимых футболистов, а на полках пылились награды по соккеру.

Коннор несколько раз пытался перевезти её в Портленд вместе с мамой, но мама так и не смогла покинуть Баддингтаун. Кэрри понимала: она скучала по отцу, каким бы он ни был, и надеялась, что однажды он возвратится домой. Первое время Кэрри и сама надеялась, но потом поняла: если отец и ушел, как верит мама, возвращаться он не собирается. А если нет…

Но хоронить его, не зная, что с ним случилось на самом деле, Кэрри было слишком больно.

Коннор помог ей выгрузить чемодан и рюкзак с вещами из багажника, с сомнением глянул на расшатанные колесики.

— Точно не нужна помощь, мелкая?

— Справлюсь, — махнула рукой Кэрри.

Крепко обняв её, Коннор выдрал у неё обещание звонить матери раз в несколько дней, а им с Хизер — раз в неделю. Кэрри пообещала, и это обещание она даже собиралась исполнить. А потом Коннор уехал.

Кэрри проследила, как его машина выезжает с парковки, и поудобнее перехватила чемодан.

— Пожалуйста, — пробормотала она себе под нос, — пусть это чертово колесико не отвалится.

* * *

Конечно, колесико отвалилось.

Прямо в коридоре кампуса, когда Кэрри катила чемодан — с превеликими осторожностями! — за собой. Отвлекшись на нумерацию комнат и при этом стараясь не врезаться ни в кого из мельтешащих студенток и их родителей, братьев или сестер, Кэрри не заметила чью-то чужую сумку, валяющуюся прямо у неё на пути.