Выбрать главу
Призрак королевы Здравый Смысл появляется под тихую музыку.

Призрак.

Прочь, негодяи, Здравый Смысл восстал! Бегите прочь, не то вас уничтожу! С лица земли немедля вас сотру!

Королева Невежество.

Дух! Дух! Спасайтесь же скорей, друзья! Ведь мы убили тело королевы, И дух ее пощады нам не даст.

Все.

Дух! Дух!
Убегают.

Призрак.

Из наших мест в свое родное царство Невежество со свитой убегает. Теперь на нас напасть они не смогут. Теперь здесь воцарится здравый смысл. Я только дух, но здесь хозяин я! Невежество и все его друзья, На эти сцены глядя, понимают, Что здравый смысл всегда одолевает!

Снируэлл. Я рад, что в конце концов здравый смысл одерживает у вас верх. Признаться, я сильно опасался за мораль пьесы.

Фастиан. Уверяю вас, сэр, это единственная пьеса, где здравый смысл оказывается победителем. Сейчас вы прослушаете эпилог. Начинайте, пожалуйста, сударыня.

ЭПИЛОГ

Дух.

К вам Эпилог приходит на минутку И превращает сыгранное в шутку. Он объясняет дамам: «Я свидетель, Что хороша лишь в драмах добродетель, А мисс Нужда всегда дает советы Толковей, чем актеры и поэты». Таков обычный метод Эпилога. Но ни к чему нам торная дорога. Весь вечер хохотали мы до слез, Теперь наш автор говорит всерьез: «Гоните прочь все детские забавы! Пусть драматурги добывают славу, Не забывая смысл, рассудок здравый. Вас удивляет итальянцев пенье, Я ж удивляюсь вашему терпенью: Они карманы вам опустошают, А вас, хозяев, нагло презирают. Пред музыкой открыты все дороги, Поэзия ж едва таскает ноги. Ну что ж, морите голодом поэта, Покуда сами рыщете по свету И тащите в страну всю накипь эту! Весь мир не сможет выставить ученых, Что стоили бы Локка иль Ньютона! Как могут состязаться сцены мира С Бен-Джонсоном, с твореньями Шекспира? Была щедра природа к англичанам, — Так не завидуйте соседним странам. Чужой ячмень достойно оцените И жемчугам родным не предпочтите».
1736

Исторический календарь за 1736 год

ПРЕДИСЛОВИЕ К ПОСВЯЩЕНИЮ

Ни в ком лесть не встретит более сурового и неумолимого противника, чем во мне, и поэтому, когда только удавалось, я публиковал свои драматические произведения без такого рода украшений, как эпистолярные предисловия, называемые посвящениями. Однако мой книгопродавец[143] решительно возражает против подобного обычая, считая его в высшей степени нехристианским. «Покровитель для книги — нечто вроде крестного отца, — говорит он, — и хороший автор должен так же заботливо подбирать покровителя своим произведениям, как хороший родитель — крестного своим детям». Мой книгопродавец усматривает между двумя этими званиями очень много общего, ибо, имея дело с драматическими писателями, он приобрел по умеренным ценам в полную собственность сто тысяч сравнений, и никто на свете, наверно, не превзойдет его в умении применять их, устанавливая сходство между предметами абсолютно несходными. «Что способно оказать книге большую услугу и сильнее возбудить любопытство читателя, — говорит он, — чем слова: «Посвящается его светлости герцогу такому-то», или: «Графу такому-то, пэру Англии», в объявлении о ее выходе в свет? Можно сказать, — продолжает он, — что в данном случае покровитель дает книге свое имя. Если же он присоединяет к этому еще и подарок, как же не назвать его крестным отцом? И чем автор, употребив подарок на собственную пользу, будет отличаться от родителя?» Он говорит еще, что книгопродавец исполняет при наших сочинениях роль няньки, но его доводов я не буду здесь приводить, так как уже довольно сказано в подтверждение полнейшего сходства между детьми и книгами и о том, как лучше всего позаботиться о тех и других. Это, я думаю, дает мне достаточно оснований оставить нижеследующее произведение на произвол судьбы, поскольку иные весьма благоразумные родители именно так поступают со своими детьми.

ПОСВЯЩЕНИЕ ПУБЛИКЕ

Надеюсь, вы простите меня за то, что я печатаю это посвящение без вашего ведома: я не знаю, как получить ваше согласие на публикацию оного, и не жду от вас никакого подарка. Сам обычай просить такого рода разрешение объясняется, я думаю, именно последним обстоятельством: глупо ведь добиваться от человека, чтобы он позволил польстить себе; дать такое позволение может только дурак или нахал или дурак и нахал одновременно. Поэтому, когда автор интересуется, позволят ли ему напечатать посвящение, он попросту желает узнать, заплатят ему или нет; именно в этом смысле, мне кажется, понимают указанный обычай как авторы, так и покровители.

вернуться

143

Книгопродавец. — Книгопродавец был тогда и издателем.