Овен. Ты и полпути не пройдешь, как пожалеешь о своем решении. Полчаса она будет дуться и негодовать, а потом страсть вновь овладеет ею, и она станет моей. (Поет.)
ЯВЛЕНИЕ 3
Вильям. Вот самое подходящее место для нашего дела.
Робин. И чем скорее мы приступим к нему, тем лучше.
Джон. Ну, Томас, мы с тобой, думаю, тоже не будем стоять сложа руки?
Томас. Что ж, обменяться оплеухой-другой я готов от чистого сердца.
Вильям (поет).
Робин.
Вильям.
Робин.
Вильям.
Робин.
Вильям.
Томас. Вам надо драться под какой-нибудь другой мотив, а то вы никогда не начнете[59].
ЯВЛЕНИЕ 4
Сусанна. Что это вы здесь делаете, дармоеды несчастные? Забыли разве? Через два часа хозяин вернется, а к ужину еще ничего не готово.
Вильям. Пускай себе возвращается, когда вздумает, не моя то забота. Пока он держит Робина, я готов хоть сейчас на все четыре стороны. Нам с Робином в одном доме не ужиться.
Сусанна. Да что случилось?
Робин. Он хотел отнять у меня невесту, только и всего.
Вильям. Вранье, все вранье!
Робин. Кому ты это говоришь, балда? Сам врешь!
Вильям. А я говорю — ты врешь!
Робин. Нет, ты!
Вильям. А я говорю — ты!
Робин. Дьявол забери того, кто больше врет.
Сусанна.
Вильям.
Робин.
Вильям.
Робин.
Вильям.
Робин.
Вильям.
Робин.
Вильям. Ты еще пожалеешь, черт тебя подери, что затеял со мной ссору! Я скажу хозяину, кто украл две серебряные ложки. Я раскрою все твои проделки: как ты продавал стаканы и говорил, будто они лопнули на морозе; как ты уговаривал хозяина варить побольше пива, а потом оно попадало к твоей родне — особенно в пузо твоего нашпигованного салом братца, который по два раза на день напивается пьяным за хозяйский счет.
Робин. Ха, ха, ха! И это все?
Вильям. Нет, голубчик, не все. Кто спиливал столовое серебро, а когда заметили, что вроде оно легче стало, сказал, будто оно стерлось от чистки? А твои счета за триполит[60] и цинковые белила, когда ты обходился одним мелом? Ты ведь, проходимец, разворовал половину хозяйского серебра, а остальное испортил.
Сусанна. Бог ты мой! Вильям, что вам за дело до хозяйских убытков? Хозяин богат, с него не убудет. Довольно вам ссориться, будем стоять друг за друга, потому что, — уж послушайте вы меня, — коли по чести разобраться, боюсь, нам всем не сдобровать. Умные слуги всегда держатся рядышком, как изюм в недопеченном пудинге; это говорит вам кухарка Сусанна.
Джон. Или как лошади в горящей конюшне; это говорит вам конюх Джон.
Томас. Или как виноградины в грозди; это говорит вам садовник Томас.
Сусанна. Каждый слуга должен подавать своего товарища под хорошим соусом! Как соус скрывает недостатки блюда, так и мы должны скрывать недостатки друг друга. Ах, Вильям, если каждому воздавать по заслугам, всех нас в конце концов изжарят! (Поет.)
59
...вам надо драться под... другой мотив... — Эта песенка исполнялась на мотив «Британцы устремляются домой».
60
Триполит — порошок, получаемый от соединения гипса с глиной и коксом при нагревании; употребляется в строительстве.