КЕЙТ. Ты же любишь сосиски?
КАЛЛЕ. Ну да…
КЕЙТ. Когда по утрам на «Скане»[32] включают машины, крысы бьются в предсмертной агонии. Они кричат: «Ааа, нет, мама, мама, я не хочу, чтобы из меня сделали сосиску»…
КАЛЛЕ. Мы вообще собирались ужинать.
КЕЙТ. И что же у вас на ужин?
КАЛЛЕ. Не знаю… Думаю, мама приготовила жаркое из косули и печеную картошку.
КЕЙТ. Ясно. Красота. И немного божоле, да?
АНДЕРС (про мобильный). А камера тут есть?
КАЛЛЕ. Да. Но она не очень хорошая. Качество не такое, как у обычного фотоаппарата.
АНДЕРС пытается сфотографировать КЕЙТА.
КЕЙТ. Отвали.
АНДЕРС (фотографирует ИСМАЭЛЯ). И сколько такой стоит?
КАЛЛЕ. Я не знаю. Я не смотрел.
АНДЕРС. Не знаешь?
КАЛЛЕ. Нет, мне бабушка подарила его на окончание школы.
КЕЙТ. Она тоже из Кореи?
КАЛЛЕ. Нет, из Оскарсхамна.
АНДЕРС. Такой стоит штук пять-шесть, не меньше.
КАЛЛЕ. Может быть. Наверное, так и стоит примерно. Зависит еще от тарифа.
АНДЕРС. Ну и какой у тебя тариф?
КАЛЛЕ. У меня смарт-карта. Я не очень много говорю.
ИСМАЭЛЬ. Пять крон за минуту.
Телефон КАЛЛЕ звонит.
Звонит. У него звонит.
КЕЙТ. Это, блин, его гребаная мамаша.
АНДЕРС. Мама. Поговоришь с ней?
КЕЙТ. Еще чего? О чем мне говорить с этой сучкой?
АНДЕРС (говорит по телефону). Алло. Алло… Привет, мам! Да, это я, у меня горло немного болит, слишком громко пел в школе… Где я? Я в лесу… Уже иду, я скоро… Что? Что? Вы уже начали? Садитесь, не ждите, только мне немного оставьте. Я слегка задержусь. Не волнуйтесь… Я скоро буду, скоро… Нет, просто выпил пару бутылок шампанского. Садитесь за стол… Алло, алло… Передавай привет бабушке и скажи спасибо за телефон… Целую. (Разговор прерывается.) Отстойный звук. Сука.
КАЛЛЕ. Очень похоже. Долго репетировал?
АНДЕРС. У меня была возможность научиться, пока ты стоял у доски и гнал пургу.
КЕЙТ. Сядь, твою мать.
КАЛЛЕ садится. ИСМАЭЛЬ начинает напевать мелодию, обычно звучащую из автофургончика, продающего мороженое.
КАЛЛЕ. Какие у вас планы на лето?
АНДЕРС. Ненавидеть, убивать и купаться.
АНДЕРС. Мороженого захотелось?
ИСМАЭЛЬ. Нет, хотя, может, было бы и неплохо после сосисок.
АНДЕРС. Ну и урод же ты.
Пауза.
КАЛЛЕ. Спасибо… мне пора. Спасибо за пиво.
ИСМАЭЛЬ. Ты же хотел сосиску. Пиво с сосиской. Пивную сосиску. У нас есть кетчуп, и горчица, и даже майонезный соус, правда, булочек для хот-догов нет. Мы хотели купить, но они кончились.
КАЛЛЕ. Нет, спасибо… Я дома поужинаю.
КЕЙТ. Да, но мы же нормальные парни. Мы же ничего против тебя не имеем.
АНДЕРС. Ну правда, ты нам вполне симпатичен.
КЕЙТ. Кто ж виноват, что ты — кусок дерьма в шведских сливках?
КЕЙТ, АНДЕРС и ИСМАЭЛЬ смеются.
Смешно, да? Правда же, отличная шутка? И в кого я такой остроумный? Тебе было не смешно?
КАЛЛЕ. Не очень.
КЕЙТ. Что с тобой? У тебя нет чувства юмора?
КАЛЛЕ. Не знаю…
КЕЙТ. Ну чего ты?
КАЛЛЕ. Наверное, я просто не понял шутки.
ИСМАЭЛЬ. Ну что, разводить огонь?
КЕЙТ. Давай.
АНДЕРС. Иссе у нас немного пироман. Когда вырастет, будет пироманом. Серьезным причем. Да у него стоит на огонь. Только увидит, что что-то горит… Сразу возбуждается.
ИСМАЭЛЬ. Обожаю огонь. Огонь — это круто.
АНДЕРС и ИСМАЭЛЬ начинают драться.
АНДЕРС. Да, он далеко пойдет. До самого «Халля». Твой папаша небось не успеет выйти на свободу, а ты уже будешь там.
ИСМАЭЛЬ. Он же сидит в «Кумле».
АНДЕРС. «Шпандау», «Кумла», «Халль», одна хрень… Ай!.. Это, кстати, Иссе развел костер в учительской, когда мы закончили девятый класс. Его рук дело.
ИСМАЭЛЬ. Ну хватит… хватит трепаться-то. Хорош уже. Нечего болтать об этом.
АНДЕРС. А что такого? Он же никому не скажет. Ты же не настучишь, надеюсь? Или настучишь?
КАЛЛЕ. Нет.