Выбрать главу
Франсис
Брат, ты споил меня, а чем — не знаю.
Валентин
Напитком, что на злого пса похож: Чем дальше, тем сильней кусает херес.
Ланс
Хочу подраться... ик!.. с тобой...
Валентин
Со мной? Ах, ирод!
Ланс
Ты хозяин мой природный, Но ты язычник, а не человек. Я выпил и увидел это ясно. Кто заложил поместье?..
Валентин
Прочь оружье, Милейший Ланселот![325] Зачем нам драться? У нас опять все будет — и земля, И титулы, и деньги, Ланс любезный. Тебя я вице-королем назначу, А драки — к черту! Это старомодно.
Ланс
В твою бы землю вбить тебя обратно! Туда тебе дорога!
Франсис
Стыдно, Ланс!
Ланс
Уж если мне приспичило подраться, Не чужака — хозяина я вздую. Свой своего не съест.
Валентин
Тогда лупи.
Ланс
Ты что меня неволишь? Будь хоть дважды Ты мне хозяин — не терплю приказов.
Валентин
Ты спать не хочешь?
Ланс
Я плевал на сон!
Валентин
А есть?
Ланс
Не есть я прислан, а скандалить, И то, что мне поручено, исполню. Коль вы не выкупите закладную...
(Ложится на землю.)
Клянусь святым Георгием, не встану!
Валентин
Святой Георгий — я, а ты дракон, И я копьем, тебе вскочив на спину...
Ланс
А я тебя хвостом своим огрею.
Валентин
А я тебе его укорочу.
Франсис
Не бей его!
Валентин
Возьми его дубинку.
(Поднимает Ланса.)
Вставай ты, рыцарь-девственник Малаги.[326] Поправь-ка свой волшебный шлем холщовый, И снова в бой.
Ланс
Я больше не играю. Не сладить с вами мне.
(Франсису.)
Идем домой?
Франсис
Простимся, брат, хоть спать я не смогу: Меня одолевают сотни мыслей.
Валентин
Ага, ты поумнел! Берись за дело И что-нибудь достойное сверши.
Ланс
Мы известим вас.
Франсис и Ланс уходят.
Валентин
Крепок же мошенник! Будь трезвым он, мне знатно бы досталось. Как он взъярился!
Входят Лавгуд и купец.
Лавгуд
Вот он.
Купец
С добрым утром.
Валентин
Пусть утро добрым будет и для вас.
Лавгуд
Мы повстречались с Фрэнсисом. Его Ты сделал настоящим человеком.
Валентин
Его я сделал истым джентльменом, А раньше он, дурак, торчал в пивных И в жалких кабаках. Что вам угодно?
Купец
Сказать, что пробил ваш последний час.
Валентин
Как! Мне уже конец?
Купец
Не вам — поместью.
Валентин
Пускай его сожгут, да поскорее, Чтоб я его не видел!
Купец
Как вы добры!
Валентин
Что нужно вам еще? Хотите выпить? Весь мир свалю я с ног! Ха-ха-ха-ха! Друзья, как молоко, лакайте херес!
Купец
Ужели вы бесчувственны?
Валентин
Купец, Чужих земель почтеннейший захватчик, Иди сюда и закажи мне ужин, За сорок фунтов ужин!
Купец
А затем?
Валентин
Веди ко мне жену, сестер-красоток, Соседей и супруг их расфранченных, Неси мне сорок труб и жбан вина, И мы над закладными похохочем, И я насчет поместья дам ответ.
Купец
(Лавгуду)
Что скажете?
Лавгуд
Не знаю, что и думать.
Купец
(Валентину)
Вы будете поместье выкупать?
Валентин
Нет, даже если это не поместье, А мой наследник, в плен попавший к туркам.
Купец
Так брать мне предписание на опись?
Валентин
Хоть двадцать. Не хочу я им владеть, Но в нем и ты хозяйничать не будешь. Попробуй забери его! Ты встретишь Там столь свирепых псов, что по тебе Они заупокойную провоют. Мои владенья обойди спесиво И заори: "Все здесь мое!" — как дьявол, Каков на самом деле ты и есть, И слушай, что тебе ответит эхо. Вели напечь побольше марципанов — Сожрут их черви заодно с тобой. Снеси часовню и построй хоромы Для потаскушек с кучей безделушек — И дом землетрясение сметет. Ты арендаторов моих не знаешь. Они народ безбожный, непокорный, На самовольство их управы нет. Будь даже все торговое сословье В тебе воплощено — тебя, глупец, Они в три дня проглотят без остатка, Включая бородавку на носу И даже о тебе воспоминанье. Вступай же во владение поместьем. Вези туда детей. Их там изжарят, Как кроликов, — охотников немало На свежую убоину у нас: В почете людоедство меж злодейских И беззаконных фермеров моих. Вези туда родных — и будь уверен, Их опоят корнями мандрагоры.[327] Владей поместьем. Я же спать иду. — Вперед, юнец!
вернуться

325

Ланселот — один из легендарных рыцарей Круглого стола Короля Артура, персонаж многочисленных рыцарских романов.

вернуться

326

...рыцарь — девственник Малаги — шутливое прозвище пьяницы. Малага — город в Испании, где производится малага — крепкое вино.

вернуться

327

Корни мандрагоры — со средних веков употреблялись как амулет и приворотное зелье. См. комедию Н. Макиавелли "Мандрагора".