Томас
Простите, у меня ужасный насморк...
В чем дело, мистер Валентин?
Валентин
Скажу —
И вы, как я, в отчаянье придете.
Моя благословенная невеста,
Со мной рассорясь из-за пустяка,
В обитель к вашей тетке убежала.
Вернуть ее не стоит мне пытаться:
Туда меня не впустят. Друг мой, Долл,
Вы с ней близки и с вашей теткой тоже.
Вам доступ в монастырь открыт. Голубка,
Прошу вас, заступитесь за меня,
Иль будет поздно.
Томас
Что? Ушла в обитель?
Нет, этого не бойтесь. Аббатиса,
Наверное, не поняла, в чем дело.
(В сторону.)
Вот повезло! Еще одна забава. —
Мы на заре увидимся, и верьте:
Я вызволю ее любой ценой.
Теперь же я спешу.
Валентин
Но вы придете?
Томас
Приду всенепременно. Доброй ночи.
Валентин
Спокойной ночи, ангел мой.
(Уходит.)
Томас
Отлично!
Я за сестру у всех схожу. Тем легче
В обитель я проникну. Очень кстати
Такая мне возможность подвернулась:
Там милые девчонки, и успею
Я это доказать им до того,
Как выгонят меня оттуда взашей.
Но я у цели. Вот ее служанка.
Из флигеля выходит служанка.
Служанка
Кто здесь? Мисс Дороти? Вот не узнала!
Томас
(в сторону)
Мисс Дороти? Дела идут на лад!
Служанка
Входите же.
Томас
А где твоя хозяйка?
Служанка
Занемогла, лежит. Как хорошо,
Что вы пришли! Ее вы развлечете.
Томас
Конечно, развлеку!
Служанка
Но не шумите —
Она, наверно, дремлет. Вам известно,
Где спит она. Ложитесь прямо к ней
Под одеяло и ее согрейте.
Томас
Согрею, будь спокойна!
Служанка
Заходил
К нам нынче братец ваш. Какой он странный!
Томас
Он негодяй, подлец!
Служанка
Я провожу
До двери спальни вас и там оставлю.
Входят в дом.
СЦЕНА ДЕВЯТАЯ
Перед домом Майкла.
Входят Майкл, Франсиско и стража.
Майкл
Входите, сэр, я дам приют вам на ночь,
Как джентльмену, хоть печальный жребий
Вам выпал.
Франсиско
Поступайте как хотите.
Решение я принял и теперь
И к радости и к горю безучастен.
Майкл
(в сторону)
Жалею, что с ним обошелся строго,
Хоть обойтись иначе и не мог.
Не знаю, что и думать. Добровольно
Сознался он в таких поступках странных,
Что, если это правда, я обязан
Был силою вернуть его домой,
Хотя великодушный Валентин
Заранее простил его, наверно.
(Дает страже деньги.)
Вот вам — пропейте, а за арестантом
Я ночью присмотрю.
Первый страж
Сэр, доброй ночи.
Майкл
И вам такой же, господа честные.
Стража уходит.
Идемте, сэр. Надеюсь, мне удастся
Рассеять грусть, которой взор ваш полон.
Франсиско
Сэр, ставку сделал я уже свою
И, как бы все ни обернулось, верьте,
Я буду этим огорчен не больше,
Чем проигрышем в карточной игре,
И на лице моем вы не прочтете
Историю того, что вынес я.
Майкл
(в сторону)
Он стойкий человек! Нельзя мне было,
Чума меня срази, с ним быть жестоким! —
Идемте, сэр. Все это пустяки
И разъяснится до ночи, надеюсь.
Входят в дом.
АКТ ПЯТЫЙ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Перед флигелем в доме Валентина.
Входит Хайлес.
Хайлес
Уверен я, сестрица Тома это.
Она сейчас одна пойдет домой.
И кстати ж я отделался от Сэма!
Я расплачусь за мой пробитый череп:
Ее подстерегу я на пути,
Освобожу от девства и — vindicta![377]
Движенье в доме... Отойду подальше.
(Уходит.)
СЦЕНА ВТОРАЯ
Спальня во флигеле.
Кэт-мавританка лежит в постели.
Входят Мери и Доротея.
Доротея
Явился?
Мери
Тсс! Сейчас войдет сюда.