Выбрать главу
Деметрий
О горький жребий мой!
Леонтий
Скажите, кто она, и я немедля Пойду за нею в злачные места К почтенным сводникам, тем добрым людям, Чье ремесло напрасно мы не ценим. И если это женщина из плоти, Я на спине ее приволоку, Как черта бы принес, коль вам угодно. Ее из-под земли я раздобуду, Толкну в объятья ваши или брошу На ваше ложе — как вы предпочтете. Когда ж вы с ней отпляшете гальярду...[395]
Деметрий
Уйди и не глумись над тем, кто страждет. Увы, уж нет ее, моей отрады! Не сделаешь ли для меня, Леонтий, Один пустяк?
Леонтий
Все сделаю для вас И всем рискну.
Деметрий
Клянись.
Леонтий
Клянусь богами!
Деметрий
Тогда оставь меня.
Леонтий
Оставить?
Деметрий
Да. Ты бередишь мне душу.
(Уходит.)
Леонтий
До свиданья! Но коль вы не уймете скорбь свою, Я вас начну жалеть еще сильнее.
Возвращаются двое вельмож.
Первый вельможа
Ну как он? Что с ним?
Леонтий
Пусть меня повесят, Коль человек, рассудок сохранивший, Тут что-нибудь поймет. Как конь в запале, Брыкается царевич, бьется, стонет.
Второй вельможа
Он все еще ни с кем не говорит?
Леонтий
Нет, и к себе людей не подпускает. Коль в мире был еще один царевич, Который изменился столь же сильно И столь же сильно в чем-то обманулся, — Пусть высекут меня. Вот что такое Влюбиться!
Первый вельможа
Значит, дело тут в любви?
Леонтий
Все дело в ней всегда — за исключеньем Медвежьей травли. Стыдно даже думать, В каких она гигантов и пигмеев, Собак и обезьян нас превращает! В том, кто любовью одержим, сидит Различных бесов легион, и каждый По-своему дурит. Но где же сотник? Пришел он наконец в себя?
Первый вельможа
Он ожил, Но с ним произошло такое чудо, Что все дивятся.
Леонтий
Он всегда чудил.
Второй вельможа
Сейчас чудит особо — он влюбился.
Леонтий
Что с дурнем? И влияньем звезд каких Такое диво объяснить?[396]
Второй вельможа
Оно Любого звездочета озадачит. Лишь о царе наш сотник говорит, И кажется ему, что безотлучно Он при царе находится; он пьет Лишь за царя, лишь о царе печется, Скупает всюду царские портреты И носит царские цвета.
Леонтий
Наверно, На Царской улице он поселился?
Первый вельможа
Покамест нет, но хочет. За царя Он молится на языках различных, В стихах свои молитвы излагая. Царя он обожает и клянется, Что и Адонис рядом с тем — урод. Твердит он: "Царь мой милый, ненаглядный..."
Второй вельможа
Срывается на крик: "О дивный царь!" — И вновь заводит: "Свет и перл творенья, Сладчайший царь, будь милостив ко мне", И вену в честь царя себе вскрывает.[397] Как вам нелепость нравится такая?
Первый вельможа
Целует он коней царя и счастлив Похитить был бы царского возницу.
Леонтий
Да, это выше самых верхних "ля"! Что с ним стряслось?
Первый вельможа
Никто не понимает. Он делает и кое-что похлеще — Такое, что от изумленья можно Подпрыгнуть до луны.
Второй вельможа
Он то вздыхает, То слезы льет, как высеченный мальчик. Не ест ни крошки.
Леонтий
Я иду к нему. Сам черт в смычок его ума вселился, Раз поднял он такую свистопляску.
Второй вельможа
Пожалуй.
Леонтий
Покажите мне, где он. Потрачу час, но погляжу на чудо.
Первый вельможа
Пойдем и малость чудака встряхнем.
Уходят.

СЦЕНА ПЯТАЯ

Дворцовый сад.
Входят Антигон в царском одеянии и Левкиппа.
Антигон
Ты видела — она пила из чашки?
Левкиппа
(в сторону)
Соврать придется, не краснея. — Да.
Антигон
Как на нее подействовал напиток?
Левкиппа
вернуться

395

Гальярда — быстрый, живой танец.

вернуться

396

И влияньем звезд каких такое диво объяснишь? — В Англии тех времен еще сохранилось средневековое представление о воздействии небесных светил на судьбу человека.

вернуться

397

...и вену в честь царя себе вскрывает. — Среди молодых дворян в начале XVII века существовал обычай разрезать себе руку в честь возлюбленных, чтобы кровью писать их имена.