Выбрать главу
(Пытается сорвать с Розалуры вуаль.)
Розалура
Назад, наглец!
Мирабель
Вы любите наряды, побрякушки, Балы и маски только потому...
Розалура
Чудовище! Невежа!
Мирабель
...Что они Ловить глупцов вам помогают в сети. Но я вас укрощу!
(Пытается сорвать с нее вуаль.)
Беллер
Оставь ее, Иль я тебя убью, даю в том слово! Хоть сам я робок с ней, не потерплю я, Чтобы другой опередил меня И сделал хуже то, что мог бы сделать Я несравненно лучше.
Розалура
Руки прочь! Вы, хоть и побывали на чужбине, Вернулись прежним жалким пустомелей! Каких вы знали женщин? Лишь негодниц, Которым имя женщин не пристало, Лишь тварей, подновляемых в больницах. Я не боюсь нападок ваших вздорных И отстою от вас свободу, честь И славу добрую всех честных женщин.
Мирабель
Вот красноречье! Я пред ней немею.
Розалура
Я обличу тщеславное, пустое, Бессмысленное злоязычье ваше. Вы учите нас, как вести себя? О нас печетесь? Научитесь раньше Правдивыми и сдержанными быть И чистоту блюсти, чтоб ваша жизнь Служила нам слепительным примером, И лишь потом судите нас. А если Вам нужно охладить свой пыл, ступайте В предместья: вы пока что недостойны С порядочными женщинами знаться.[424] Прощайте и поверьте: мне вас жаль. Исправиться советую вам, сударь.
Розалура и Ориана уходят.
Мирабель
Готов я допустить, что не чужда И впрямь девице этой добродетель. Но поживем — увидим.
Беллер
Подстрекатель, Зачем на глупость ты меня толкнул? Я пристыжен, осмеян, опозорен! Но знай: хоть и не мастер я болтать, Не искушен в приемах красноречья, Но драться я могу.
Мирабель
Брось!
Беллер
Да, могу.
Мирабель
С кем?
Беллер
И с тобой, и с каждым, кто посмеет Смеяться надо мной, а надо мною Теперь смеяться будут все.
Мирабель
Уймись!
Беллер
Вот и убью я всех! Идем сражаться.
Мирабель
Но, друг мой, я ж люблю тебя сердечно...
Беллер
Я всех убью, кто любит! Я как раз Из-за любви и погибаю. Смолкни! Посмешищем не буду я!
Мирабель
Да ты И не посмешище.
Беллер
Да-да, не буду И накажу храбрейшего из всех, Кто надо мной подтрунивать решится. Начнем с тебя!
Мирабель
Клянусь тебе, Беллер, Я научу тебя, как отыграться.
Беллер
Что ж, поглядим!.. Нет, это невозможно. Я стал умнее и тебе не верю, А потому кого-то должен вздуть: Я сам побит и жажду мести.
Мирабель
Полно! Ты вздор несешь. Пойдем поговорим.
Беллер
Но говори со мною осторожно И последи, чтобы никто из встречных Не засмеялся, ибо я сочту, Что надо мной смеется он.
Мирабель
Не бойся.
Беллер
Смотри: о том, что вышло здесь, — ни слова.
Мирабель
Я не сошел с ума.
Беллер
И все же мне Подраться с кем-нибудь необходимо. Я должен драться, слышишь?
Мирабель
Успокойся. Ручаюсь, что до драки не дойдет.
Уходят.

АКТ ТРЕТИЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Бульвар.
Входят де Гар и Люжье.
Де Гар
Я знаю, вы ученый и творить Способны чудеса.
Люжье
Но это, сударь, Не требует учености особой. Сестру мне вашу жаль. Я ненавижу Бездельников, чужбину повидавших, Но выученных там лишь хвастовству, Хлыщей, в чьей голове гуляет ветер — Ведь мозга там и на пчелу не хватит. Не по нутру мне и самодовольство Нахала Мирабеля. Я мечтаю, Чтобы обжегся он, да побольней.
Де Гар
Его грехи известны вам.
Люжье
Не бойтесь: Он умником слывет — и в дураках Останется из-за ума большого. Не обнажайте шпагу: мы его И без клинка зарежем, чтобы плакать Девице благородной не пришлось Из-за его бесстыдства.
вернуться

424

...ступайте в предместья: вы пока что недостойны с порядочными женщинами знаться. — В предместьях больших городов (например, в предместьях Лондона) находились публичные дома.