Выбрать главу
Люжье
Я научу вас, Что делать. Удалимся.
Ориана
Разрешите Нам вас покинуть, дамы. Да исполнит Все ваши пожеланья бог.
Лилия-Бьянка
Аминь.
Люжье
Мне нужен ваш слуга.
Лилия-Бьянка
За чем же стало? Он в доме. Все и вся, включая нас, Берите ради блага Орианы.
Люжье
Найдется тот, кто взять и вас захочет, Поэтому мы вас пока оставим.
Люжье и Ориана уходят.
Лилия-Бьянка
Каким же мы путем пойдем?
Розалура
Отважным, Надежным, безопасным, но окольным. Скрывать не стану — замуж я стремлюсь.
Лилия-Бьянка
Я с браком и сама боюсь промешкать. Но стать женою этого вьюна...
Розалура
Нет, вне игры он. Пусть стоит в сторонке. Связаться с гордецом таким опасно: Ему хоть сотню женщин дай — все мало. Ведет он список жертв своих, который Намерен напечатать под заглавьем "Над веком и над женщиной победа". Нет, позабудь о нем. А что ты скажешь О двух его товарищах?
Лилия-Бьянка
Пиньяк
Благоразумен, кажется: из странствий Привез домой он скромности остаток И приручен со временем быть может.
Розалура
Он тоже бабник, говорят.
Лилия-Бьянка
Тем лучше: К лицу мужчине два-три приключенья. Коль меру знает он, с ним можно ладить. К чему мне муж, которого пришлось бы Учить и ласками подогревать? Играть приятно лишь, когда партнер Искуснее тебя.
Розалура
Фи! Что за речи!
Лилия-Бьянка
Нам весело, и мы одни. Зачем же Стыдиться откровенности своей? К тому же тот, кто приходил к тебе, — Высокий, плотный...
Розалура
Разве не хорош он?
Лилия-Бьянка
Напротив, всем хорош. Завидный вес! Прости господь, змеей вертеться будешь Ты под таким Георгием святым.[427]
Розалура
Ты вздор несешь! Супруг мне нужен крепкий, Которого бульоном не придется Подкармливать для пополненья сил. Ведь муж-заморыш схож с блохой, в коробку Посаженной, — знай, скачет вверх да вниз, А толку нет — одно лишь раздраженье. Тебе, быть может, хватит и лучинки, А мне подай копье.
Лилия-Бьянка
Но ведь из всех, Кто ростом крупен, этот — самый глупый. А потому, сестрица...
Розалура
Нет, он скромен, А скромность украшает человека. Такой, как он, легко поддастся ковке, Лишь накали его. Клянусь душой, Он мне по нраву, и его сумею Пообломать я.
Входит Мирабель.
Лилия-Бьянка
Тсс, вот наш дракон.
Мирабель
Пусть небеса благословят вас, дамы, Чей ум, краса, причуды несравненны,- Вас, мудрая ученая особа, И вас, монашка набожная, тоже.
Лилия-Бьянка
Пускай они благословят ваш мозг, Беременный — мы это видим ясно — Какою-то безумною затеей.
Розалура
И мужественность вашу заодно. Вы, говорят, не промах и к тому же В механике сильны — из-за границы Вы привезли таран, который девство Нещадно сокрушает.
Мирабель
Да, привез.
Розалура
И этим вы гордитесь?
Мирабель
Без сомненья. Опробуйте мой инструмент проворный — И с вами он управится мгновенно.
Розалура
Будь женщиною я под пару вам, Его б, смельчак, вы о меня разбили. Беда лишь в том, что честны мы с сестрою И вам едва ль удастся доказать, Что честь для нас большая — в вашем списке Последней стать.
Мирабель
Довольно болтовни! Она снижает цену вам, а так как От гордости у вас в сердцах запор, Наголодаетесь вы.
Лилия-Бьянка
Тем печальней Для нас.
Розалура
Зато и много здоровее.
Мирабель
Сбивает с толку поведенье ваше Влюбленных в вас мужчин — людей достойных. Что дали вам все ваши превращенья, Насмешки над гостями, и капризы, И каменные лица? Только то, Что видят в вас бесчувственных гордячек. Мужчина, мир объехавший, для вас — Чудовище, урод из балагана, Который осмеянью подлежит, Как будто он воспитан меж медведей Иль псов цепных; его познанья, опыт Вы отвергаете и рот раскрыть Ему не позволяете. Но что же За пользу принесло вам это?
вернуться

427

...змеей вертеться будешь ты под таким Георгием святым. — Лилия-Бьянка шутливо намекает на св. Георгия Победоносца, одолевшего дракона. Фривольный тон, в котором она, как и другие персонажи пьес Бомонта и Флетчера, говорит о святом Георгии, объясняется тем, что Георгий — святой католический, и в протестантской Англии насмешки над ним были позволительны.