Выбрать главу
Маммон
И железо?
Сатл
Да, да! Мы можем в деньги превратить Любой металл.
Серли
Вот этому я верю.
Маммон
И вертелы прислать?
Сатл
Да, и решетки.
Серли
И сковородки, и крюки, и плошки, Не правда ль?
Сатл
Если хочет...
Серли
Быть ослом!
Сатл
Как, сударь?
Маммон
Сэр, простите джентльмена, Я говорил вам — у него нет веры.
Серли
Да, и надежды мало. А любви К тем, кто нас за нос водит, — вовсе нет.
Сатл
А что вам кажется в искусстве нашем Немыслимым?
Серли
Само искусство ваше! Видали? — Золото в печах выводят, Как, говорят, в Египте яйца.
Сатл
Сэр, Вы верите, что так цыплят выводят?
Серли
А если да?
Сатл
Так это же сверхчудо! Ведь меж цыпленком и яйцом различье Не меньше, чем меж золотом и медью.
Серли
Вздор! Предназначено самой природой В потенции цыпленком быть яйцу.
Сатл
Так и свинец, и прочие металлы Могли б стать золотом, но им на это Потребно время.
Маммон
А его ускорить И призвано искусство ваше, сэр.
Сатл
Конечно! Было бы абсурдом думать, Что золото в земле родилось сразу, Нет, этому предшествовало что-то. Материя, как полагаем мы, В далеком прошлом...
Серли
Что такое?
Сатл
Боже...
Маммон
Вот загорелся спор! А ну, отец. Сотри-ка в порошок его!
Сатл
Во-первых, Те влажные пары, что мы зовем Materia liquida,[87] жирной влагой, И, во-вторых, часть грубой клейкой почвы, — Два этих элемента в единенье И есть основа золота; конечно, Она еще не propria materia, [88] Но все ж собою представляет часть Металлов и камней. Не получая Необходимой влаги, иссушаясь, Она изменится и станет камнем; А там, где жирность влажная в избытке, — Переродится в серу или ртуть — Точнее, в прародителей металлов. Но эта праматерия не может Из крайности впадать в другую крайность И золотом не станет, перепрыгнув Чрез все ступени своего развитья. Все первозданное несовершенно И к совершенству исподволь приходит. Так, из воздушно-маслянистой смеси Родилась ртуть; а сера получилась Из жирно-земляной. Вот эта масса Есть элемент мужской во всех металлах, А та, другая, — женский. Кое-кто Считает, что и та, и эта часть Двуполы — обе действуют и страждут. Они-то вот и придают металлу Тягучесть, ковкость, гибкость; существуют И в золоте они; их семена У нас в огне находим мы, а в них Частицы золота; мы в состоянье Создать любой металл, под стать природным И даже совершенней. Видят все, Что разведенье ос, жуков и пчел Из трупов и навоза стало ныне Обычным делом нашего искусства; Да что там! Скорпионов из травы Выводим мы в условьях надлежащих, А это ведь живые существа, Намного совершеннее металлов.
Маммон
Ай да отец! Вот это аргументы!
(К Серли.)
Он вас как в ступе истолчет...
Серли
Постойте! Пока меня не истолкли, скажу: Алхимия — забава вроде карт, Где можно, человека распалив, Его обжулить...
Сатл
Сэр...
Серли
А что ж иное Все эти термины, насчет которых У авторов такое разногласье? Ваш эликсир, lac virginis, — что это? Ваш камень, ваши снадобья и смеси, Все-эти ваши соли, сера, ртуть, Мазь роста, древо жизни, ваша кровь, Ваш колчедан, магнезия и копоть, Дракон, пантера, вороны и жабы, Ваш этот небосвод, луна и солнце, И ваш адрон, азох, церних, хибрис, Геавтарит — ну что это такое? И красный муж и белая жена? Экстракты, жидкость, зелья из мочи, Яичной скорлупы и женских регул С мужскою кровью; мерзкие настойки Из мела, кала, жести и волос, Стекла, костей, истертых в порошок, И тысячи других ингредиентов, От одного названия которых На рвоту тянет?
вернуться

87

Жидкая материя. (Лат.)

вернуться

88

Собственно материя. (Лат.)