Выбрать главу
Лавуит
Есть меж вами пристава?
Пристав
(снаружи)
И даже целых три на всякий случай.
Лавуит
Чуть-чуть терпенья! Я сейчас открою.
Входит Фейс в ливрее дворецкого.
Фейс
Ну что, готово, сударь? Все в порядке? Свершен обряд венчанья?
Лавуит
Да, мой умник.
Фейс
Так скиньте плащ и брыжи; станьте снова Самим собой.
Серли
(снаружи)
Ломайте дверь!
Кастрил
К чертям! С петель ее долой.
Лавуит
(открывая дверь)
Остановитесь! Что за вторженье? Стойте, джентльмены! Врываются с шумом Маммон, Серли, Кастрил, Анания, Трибюлейшен и пристава.
Маммон
Где угольщик?
Серли
Где капитан мой Фейс?
Маммон
Сычи дневные!
Серли
Что искать привыкли Себе в чужих карманах пропитанье!
Маммон
Где их сомнительного свойства леди?
Кастрил
А где сестра блудница?
Анания
Паразиты! Какая волчья яма!
Трибюлейшен
Нечестивцы, Подобные Ваалу[149] и дракону!
Анания
Гнуснее саранчи и вшей Египта!
Лавуит
Спокойней, джентльмены! Неужели Вы, пристава, такое безобразье Не в силах прекратить!
Пристав
Спокойней! Тише!
Лавуит
В чем дело, джентльмены? Кто вам нужен?
Маммон
Обманщик-химик.
Серли
Сводник-капитан!
Кастрил
Сестра-монашка.
Маммон
И мадам-раввинша.
Анания
Где вымогатели и скорпионы?
Лавуит
Не все одновременно, господа, Прошу вас!.. Второй пристав Властью моего жезла Я запрещаю говорить всем разом!
Анания
Сосуды гордости, тщеславья, блуда!
Лавуит
Диакон рьяный, помолчи минутку!
Трибюлейшен
Анания, уймись!
Лавуит
Дом этот мой И дверь открыта. Если вы хотите Найти кого-то здесь — мешать не стану, Ищите на здоровье — ваша воля. Я только что приехал и, по правде, Был поражен, увидев перед дверью Толпу народа. Но дворецкий мой, Боясь, чтоб не возрос мой гнев, признался, Что выкинул нахальный фокус: зная, Что мне противен воздух городской, Когда в нем эпидемия витает, Он сдал мой дом врачу и капитану, Но кто они и где они сейчас — Не знает он.
Маммон
Они удрали?
Лавуит
Сэр, Вы можете войти и посмотреть.
Маммон и Трибюлейшен входят в дом.
Я обнаружил лишь пустые стены, И в худшем виде, чем оставил; копоть, Осколки колб, реторт, обломки печи; На потолке от сальных свечек след; Какая-то мадам воспета кем-то На стенах. Я застал здесь только даму, Вдову, как мне она сказала.
Кастрил
А-а! Сестра! Ох, дам ей таску! Где она?
(Уходит.)
Лавуит
С ней должен был испанский граф венчаться, Но он, когда уже дошло до дела, Столь грубо ею пренебрег, что я (Я тоже ведь вдовец) с ней обвенчался.
Серли
Как? Стало быть, я потерял ее?
Лавуит
Так вы и были этим доном, сэр? Она клянет вас! Вы ей объяснились, Вы выкрасили бороду и умброй Намазали лицо; костюм и брыжи Вы заняли, чтоб покорить ее, — И все свели лишь к праздным разговорам. Какое упущенье и какая Нерасторопность, сэр! Смотрите, я — Вояка старый, но в одно мгновенье Собрал весь порох свой и — без осечки!
Возвращается Маммон.
Маммон
Гнездо пустое, птички улетели!
Лавуит
А что за птички?
Маммон
Из породы галок Или сорок-воровок. Расклевали Мой кошелек они за пять недель На полтораста фунтов, не считая Различных матерьялов. Но, по счастью, Мое добро оставлено в подвале, Так хоть его я заберу обратно.
Лавуит
Вы полагаете?
Маммон
А как же, сэр?
Лавуит
Сперва приказ суда нам предъявите!
Маммон
Что? Мои собственные вещи?
вернуться

149

«Ад», «Небо» — захудалые кабачки, где бывал всякий сброд.