Выбрать главу

2 <. .) обратили взор на сию корону — имеется в виду Неаполитанское Ко­ролевство.

3 Людовик XI (1423—1483) — король Франции (с 1461).

4 <. .) превосходства Людовика XI над Людовиком X VI — имеется в виду сравнение изворотливой, жестокой и удачливой политики первого с беспомощ­ностью второго.

45. КАВАЛЕРУ де РОССИ

28 МАЯ (9 ИЮНЯ) 1806 г.

<. .) Никому не известно, что сделает теперь Россия, однако дружественные ее отношения с Англией продолжаются. Здесь, как и везде, есть люди весьма злонамеренные, но, к счастию, есть и другие, коих я бесконечно почитаю (слава Богу, таковых больше), и они вполне способны поддержать честь нации. Среди столпов добропорядочности и хранителей русского имени одно из первых мест я отдал бы генерал-аншефу графу Толстому, прежнему пе­тербургскому губернатору, коего я имею удовольствие видеть до­вольно часто. Я не знаю лучшего русского и именно возле него ищу для себя ободрения. Он знает силы своей страны лучше, чем кто-либо другой, и вполне заслуженно уважаем Императором. Он даже осмелился сказать ему: «Государь, с этим вашим парадиро­ванием вы погубите сначала себя, затем Россию, а потом всю Европу». Но Император не обратил на его слова никакого вни­мания. Он самолично командует учениями гвардии. Здесь изобре­ли какой-то новый барабан с ужасающим грохотом. Все смеются, особливо офицеры, что, конечно, есть великое зло. Ежели таковое военное педантство, совершенно противное русскому характеру, продлится дальше, неизвестно, что будет с армией. Ведь надобно знать сей народ. Уже начинает недоставать офицеров даже в Гвар­дии. Многие выходят в отставку, а замена им не поступает.

Для меня здесь нет большего удовольствия, чем разговаривать с графом Толстым о политике. Сие, конечно, есть присущая вся­кому человеку слабость любить тех, кто разделяет собственные ваши взгляды. (Увеличить российскую армию со 100 000 до 500 000 солдат, одну половину поставить на границе, а другую бросить на неприятеля. Ни с кем не договариваться, войти без дальнейших церемоний в Пруссию, объявив только манифестом: «Как х®тите—без вас, с вами, за вас, против вас». Таковы его мнения, и еще: «Если мне не верят, я ухожу». Я же заклинаю его оставаться, несмотря ни на что. Я очень его люблю и крепко дер­жусь за сию помочь.) Он согласен со всеми (неверно: со всеми умными головами), что Россия неповреждена и надобно лишь оду­шевить сей веский народ и уметь управлять им [39] Вот хороший русский: он не офранцузился и не онемечился. Он любит своего повелителя и свое отечество. Но такие люди становятся редкостью. Судьба Его Величества, а быть может, и всей Европы зависит от решения: отступится ли Император? События показывают людей! Я не могу говорить всего, даже шифром, но есть от чего рвать на себе волосы. <...)

46. МАРКИЗУ де ла ПЬЕРРУ

22 ИЮЛЯ (3 АВГУСТА) 1806 г.

Не знаю уж, любезный Маркиз, почему судьба предназначила мне быть для вас всегда или горьким пророком, или горьким ис­ториком. Помните, сколь скандализировал я вас в Швейцарии десять лет назад, когда сказал, что буду на вершине счастия, если мне пообещают восстановление всего через пять лет? Про­шел уже двойной срок, а дела идут все хуже и хуже; мы на дне пропасти, и не видно никакой надежды. Уверяю вас, я писал бы и вам, и другим своим друзьям, если бы от обуревающей меня печали перо не валилось из руки моей. В уме постоянно эта зло­вещая политика, она мешается со всеми мыслями и отравляет их своим ядом. Стоит ли труда слать друзьям продолжение воп­лей Иеремии '?

И все же, любезный Маркиз, надобно сделать над собой усилие и держаться среди сего бушующего урагана. Вели­кий Боже, что за жизнь! Как не вовремя мы родились! Я завидую (хоть это и смертный грех) вашему счастию жить вместе с женой и детьми. Не знаю, суждено ли мне это утешение, где и когда; моей младшей дочери, которую я ни разу не видел, уже двенадцать лет: не кажется ли вам, что пора бы мне с нею и повидаться? Я почему-то думаю, что сей год принесет какую- то определенность в мою судьбу; но, вполне возможно, сего и не случится. — А вы, любезный Маркиз, как поживаете вы на своем великом острове (в Англии. — Д. С.)? Что мадемуазель Клемен­тина 2, которая так любила барабаны, не стала ли она полковни­ком в каком-нибудь корпусе волонтеров? Представляю себе, ка­кими совершенными англичанами вы все теперь стали. И вполне ли владеете их языком? Что касается меня, то хотя знаком он мне, как родной, или почти так (когда речь идет о книгах), я все же не научился понимать разговор, несмотря на многие здесь к тому оказии. Ухо, верно, огрубело. <. .) Я много трудился всю свою жизнь, а теперь руки опускаются, и я словно посреди Ти­хого океана, кругом только небо и вода, а хлеба осталось всего на два дня: картина невеселая, но зато верная.

вернуться

39

Нация весьма недовольна, офицеры прямо говорят, что если возобновить войну, их побьют, хотя все может быть еще поправлено. (Примеч. Ж. де Ме­стра.)