Выбрать главу

“How can you knock back so much?” With a pair of scissors, his father snipped the stalks of an onion growing in a flower pot and sprinkled them over the scrambled eggs. He separated the slices of bread he had already stuck together and scattered a tiny amount of chives between each one, and then stuck them back together and wrapped them in greased parchment. “I never got so drunk. But you do almost every day. Remember to bring the paper home — I’ll use it again tomorrow.”

Mock ate the semi-liquid egg garnished with its thatch of chives with relish, then got to his feet, slid the frying pan into a tub of water by the washbasin, put on his shirt, fastened a square collar to it and knotted his tie. On his head he placed a bowler hat, then he walked to the corner of the room and opened a hatch in the floor. He descended the steps to the former butcher’s shop and stopped to glance at the row of hooks from which pigs’ carcasses had once hung, at the polished counter, at the gleaming shop window and stone slabs that slanted slightly towards a drain covered with an iron grille. Uncle Eduard had once poured warm animal blood into this grille.

Mock heard the wheeze of his father’s breathing and violent coughing coming from overhead. He smelled coffee being poured into a thermos. The coffee’s steam had momentarily taken his father’s breath away, he thought, or rather whatever had not already been taken away by the bone-glue fumes. Mock stepped outside, tinkling the brass bell on the doorframe.

From the window Willibald Mock watched his son as he walked through the back door and into the yard. Bowing to the caretaker, Mrs Bauert, Eberhard Mock glimpsed the friendly smile bestowed on him by the maid of Pastor Gerds — the tenant of a four-roomed apartment at the front of the house — who was standing by the pump. Snorting at a stray cat, he accelerated his step, jumped over a puddle and, unfastening his trousers and swearing at the excessive number of buttons, forced the rusty padlock and entered the privy in the corner of the yard.

His father closed the window and returned to his chores. He washed the frying pan, plate and milk pan, and wiped the oilcloth that was fastened to the table with drawing pins. He took his medicines and sat in the old rocking chair for a moment in silence. He stepped into his son’s alcove and stared at the tangled sheets on the bed. As he leaned over to fold them, his foot kicked the jug containing what remained of the water. It overturned and water ran into one of his leather slippers.

“Damn it!” he yelled, shaking his leg; the slipper flew straight into Mock’s face as he closed the hatch in the floor. His father sank onto his son’s bed and quickly unfastened the straps holding up his sock, which he removed and smelled.

“Don’t get worked up,” smiled Mock. “I don’t use a chamber pot any more, and even if I did I wouldn’t hide it under my bed. It’s only water.”

“Alright, alright …” muttered his father, pulling his sock back on with difficulty. He was still on his son’s bed. “Why do you need water under your bed? Oh, I know. It’s there ready for your hangover. You’re always knocking it back, knocking it back … If you got married, you’d stop drinking …”

“Did you know, Father” — Mock handed his father the slipper, sat down at the table and sprinkled a few pinches of blond tobacco onto the oilcloth — “that schnapps actually helps me?”

“Do what?” his father asked, taken aback by the friendly tone. His reproaches about alcohol and bachelorhood usually incensed his son.

“Sleep through the night.” Eberhard lit a cigarette and arranged on the table the objects which would soon find themselves in his briefcase: the packet with bread and dripping, a tobacco pouch and an oilcloth file containing reports. “I’ve told you a hundred times — if I go to bed sober, I get terrible nightmares; I wake up and can’t get back to sleep! I prefer hangovers to nightmares.”

“You know what’s better for helping you sleep?” The father began to make his son’s bed. “Chamomile and hot milk.” He straightened the sheet and suddenly looked up at him. “Do you always have nightmares when you’re sober?”

“Not always,” Eberhard smiled, closing the steel fastenings on his briefcase. “Sometimes I dream of the nurse in Konigsberg. Red-headed and very pretty.”

“You’ve been to Konigsberg? You never told me.” The father held up a jacket as his son slipped his arms and broad shoulders into the sleeves.

“I was there during the war.” Eberhard fanned himself with his bowler hat and reached for his watch. “There’s nothing else to say. Goodbye, Father.”

He made his way towards the hatch in the floor, hearing his father muttering behind his back: “He’d better not drink so much. Only chamomile and hot milk. Chamomile and hot milk.”

In the Hospital of Divine Mercy in Konigsberg, a cadet officer of one year’s standing used to be given chamomile before he went to sleep. The beautiful, red-headed nurse gazed with admiration at the polished boots fitted with spurs that stood by his bed. She had called him “Officer”, not realizing that every scout from the artillery regiment wore spurs since they rode on horseback. Addressing him thus, she had poured spoonfuls of the infusion into his mouth. Twice-wounded Cadet Officer Mock did not have the strength to protest that he was not an officer, and was ashamed to admit that he had not passed his exams or undergone the appropriate training, but had found himself in the war simply through conscription. He was too shy to ask his angel her name, and he did not have the strength to turn his head to watch her go. In an attempt to broaden his field of vision, he had traced burning circles with his eyes. All they took in, unfortunately, was the neo-Gothic vaulting of the hospital. They did not see either the soldiers lying next to him or Cornelius Ruhtgard, the greying, slender orderly to whom Mock owed his life; and the red-headed nurse did not fall within the wounded cadet officer’s field of vision ever again. Much later, when his broken limbs had set and he could move around on crutches; when finally he learned that his injuries indicated that he must have fallen from a great height, that the orderly Ruhtgard — until recently a doctor in Cameroon — had, on his way to work, found him abandoned on Litauer Wallstrasse, and had quickly taken him to the hospital to treat his ribs and his lungs, which had been punctured by splintered rib bone; when Cadet Officer Mock knew all of this, he began his search for the red-headed nurse. Limping along, he rapped his crutches on the sandstone flags, but everywhere he met with a lack of understanding. The nurses grew impatient when the convalescent produced yet another description of their supposed red-headed colleague, looked them in the eyes for the hundredth time and tried to catch the scent of their bodies. The caretakers and ward attendants shook their heads, some tapping their brows when he spoke of steaming cups of chamomile, until finally the former doctor Ruhtgard, demoted to the rank of orderly, explained to the patient that the red-headed nurse may have been a figment of his imagination. Hallucinations were not unknown in people in similar states to that of Cadet Officer Mock on his arrival at the Hospital of Divine Mercy in Konigsberg. For he had been totally unconscious. Not because he had fallen from a great height, but from alcohol.

Now Eberhard Mock went down the stairs to his Uncle Eduard’s old butcher shop.

“Chamomile and hot milk. Gets drunk, so he gets what’s coming to him,” came the voice of his father from overhead; he had remedies for all his son’s ailments.

Eberhard heard a hard hammering on the windowsill. “Must be that moron Dosche with his foul dog,” he thought. “That mongrel’s going to be shitting all over the polished stairs again while Dosche and my father play chess all day.”

The scrambled eggs and chives made him gag like a hair stuck in his throat. “Chamomile and hot milk. He knocks it back, always knocking it back.” Mock turned and went back up the stairs. His head appeared above the floor. The sill rattled again. His father was at the window, hopping on one foot; on his other hung a darned sock.