– Там холодно, – сказал смущенно, – продавец сказала, что так будет лучше.
– Да, она права. Погода сегодня так себе, – улыбнулась Женя, снимая верхний слой. – Ого.
Внутри оказался пышный букет нежно-розовых гвоздик. Женя не ожидала, что будут именно эти цветы.
– Я вспомнил, когда я делал фото в бабушки саду, ты спросила, что за мной. Ты очень удивилась, что это персики. Ты сказала, что не видела, как цветут персики. А потом загрузила фотографию, где были красные гвоздики на памятнике. Ты писала, что это несправедливо не любить гвоздики, потому что они красивые. Особенно тебе нравятся кустовые, потому что они маленькие и милые.
– И ты это запомнил?
– Да. Я с тех пор иногда смотрел на гвоздики и думал, что кустовые правда красивые. Мне нравятся крупные, но они сливаются в один цветок. У маленьких много фактуры. Цвет розовый очень похож на цвет персиковых деревьев. Я думал, может быть, когда-нибудь смогу подарить тебе букет персиковых цветов. Но пока персики не зацвели.
– Одну минуту, – сказала Женя и вернулась в квартиру.
Хотелось прыгать до потолка, как она была тронута. Нужно отдышаться и быть более уравновешенной, а то только цветы подарил, а уже хочется броситься ему на шею.
Прошла в комнату и поставила гвоздики в вазу, вернулась к растерянному Лиангу и пояснила побег. Просто поставила цветы, чтобы не замерзли. Да-да, это никакое не отступление ради приведения себя в чувства.
Дорогу до ресторана молчали. Женя нервничала и совершенно не знала, с чего начать разговор. Лианг, судя по всему, тоже переживал. В такси скопилось напряжение. Женя мизинцем коснулась его руки, и Лианг вздрогнул. Быстро посмотрел на нее и, отвернувшись к окну, улыбнулся. Коснулся ее в ответ. Захотелось рассмеяться на весь салон. Пока собирала всю свою взрослость и серьезность, они успели приехать. Лианг открыл перед ней двери. Поднялись на крыльцо и вошли в ресторан китайской кухни.
Лианг помог снять пальто, разделся сам, провел к стойке администратора. Пока они говорили, Женя осматривалась. Здесь было не слишком людно, место не туристическое, скорее, для своих, с аутентичными китайскими фишками и огромными подсвеченными аквариумами, которые бросались в глаза. Столы оборудованы горелками, что Женя тоже приметила сразу. Скорее всего, тут можно заказать китайский самовар, который совсем не похож на русский. Еще играла музыка. Жене понадобилось некоторое время, чтобы понять, откуда она знает эту специфическую композицию. Не современная песня с фолк-настроением, не народная музыка, а ржавый, ни с чем не сравнимый звук то ли цимбал, то ли каких-то барабанов оркестра пекинской оперы «Прощай, моя наложница». Ария эта въелась Жене в мозг благодаря одноименному фильму[18]. В течение трех часов именно эта мелодия, трагичная и завораживающая, звучит раз за разом.
– Пойдем, – Лианг мягко взял Женю за руку и провел к столику. – Я много думал… Решил, что будет правильно пригласить тебя попробовать китайскую кухню, потому что ты показала мне русские застолья. В общем, надеюсь, это станет не слишком странным ужином.
– Нет, все в порядке, – ответила Женя, устраиваясь.
– Я немного узнал. У меня есть подруга в Москве. Она китаянка, и я спросил, где можно хорошо поесть.
Женя напряглась, вспоминая, как он переписывался с ней, организуя свидание с другой девушкой. Интересно, много у него еще таких подруг.
– Она сказала, когда приезжает в Санкт-Петербург, ходит сюда. Еще тут свежая еда. Я не хочу оскорбить русские рестораны, – замялся он. – Я говорю, что тут не нужно хранить еду. Мы ее поймаем, и повар приготовит.
– Погоди-ка. То есть, – она еще раз присмотрелась к аквариумам, – нам приготовят выловленное? Не сказать, что первый раз об этом слышу, я такое знаю, но… Это неожиданно.
– Да, я подумал, это будет интересный опыт.
– Окей, а где меню? Что мы будем пробовать.
– Что поймаешь, – слегка занервничал Лианг. – Мы сейчас что-нибудь достанем, и повар сделает предложение блюд.
– А если бы я сказала, что не хочу рыбачить?
– Тогда они сами все сделают. Просто укажи, кого хочешь. Но ведь тебе интересно.
– Интересно, – улыбнулась Женя. – Пойдем скорее удить!
Женя выбрала аквариум, но ее попытки подцепить его обитателей провалились. Лианг оказался значительно более умелым и почти сразу выловил нескольких морских ежей и подцепил странного вида кальмара.
– Я не знаю, как это на русском, – честно признался он.
– Каракатица, – проговорил с акцентом сопровождающий их повар. – Очень вкусная. Можно поджарить. Давайте я почищу.
18
«Прощай, моя наложница» (1992) – исторический драматический фильм режиссера Чэнь Кайгэ, снятый по одноименному роману Лилиан Ли (1985).