Выбрать главу

Потім він обертається до Менкса, сидячи дуже низько на стільці, і конфіденційно визирає з-за склянки.

— Я не думаю, що ФБР подало в розшук. А ти як думаєш?

— Я думаю, що їхнє місце в тебе в машині, як і домовлялися.

— Штука в тому, що тобі треба ставити вищі цілі. Бо оце ніхто не думає повертати.

— Ми домовилися заздалегідь, Антуане.

— Не варто сперечатися. Правду кажеш. Але тобі треба ставити вищі цілі.

Деякий час вони мовчки п’ють, і Менкс збирається піти, але не встає зі стільця. Він думає взяти свої грабарки та піти, але сидить, бо щойно він візьме їх біля стіни, то буде змушений пройти все приміщення з двома великими грабарками для снігу, а зараз початок жовтня, і їх нікуди не сховаєш, і через ці думки, через те, що грабарки ось поруч, він не може відірвати дупу від стільця.

Натомість він витягує бейсбольний м’яч і кладе на стіл. Потім чекає, доки Антуан приділить трохи часу зі свого завантаженого справами дня і помітить м’яч.

— Мій хлопчина приніс його з гри, мій молодший, каже, що це гоум-ран, який приніс перемогу.

— У сьогоднішній грі?

— Саме так, — каже Менкс.

— Я бачив, як люди горлали по всій Сьомій авеню. Машини сигналили, люди горлали з вікон. Я сказав Віллі Мейбрі… Знаєш Віллі? Я сказав: «Мабуть, відкривають сховища». Банки відкривають свої сховища. Хто перший, того і обслуговують. Я сказав: «Ходімо за нашим».

— Мій молодший. Він прийшов додому з м’ячем. Цей м’яч отой, як його там, вибив на трибуни. Переможний у грі. Виграв вимпел.

Менксу ніяково, він почувається окремо від своїх слів — вони лунають з його вуст, наче брехня, так, як брехня зависає в повітрі незалежно від правди та кривди, змушуючи тебе почуватися безвідповідальним.

Він відчуває порив схопити м’яч зі столу і покласти до кишені.

— Цей м’яч отого, як там його? Що ти хочеш сказати?

— Я кажу, що він, можливо, чогось вартий.

— А я кажу: треба ставити вищі цілі. Бо правда в тому, що ти нічого не зможеш довести. І до того ж — кому ти його продаси?

— Я продам його бейсбольному клубу. Вони його захочуть, це ж трофей. Вони роблять виставки.

— Дай-но я на нього подивлюся. Він увесь вимазаний.

Менкс не хоче, щоб Антуан торкався м’яча. Антуан подивиться на м’яч і скаже щось на кшталт «Маячня», чим остаточно зіпсує Менксу настрій, і він уже почувається так напружено, аж шлунок замлоїло.

Він бере м’яч і кладе до кишені.

Антуан відхиляється на спинку, піднімає руки долонями назовні, звично усміхаючись по-зміїному, прохолодно і зловісно.

— Скажу тобі дещо. Можливо, ти й продаси його де-небудь. Але не думаю, що ти купиш диван у Людвига Баумана, — каже він. — Або чудовий кухоний ку-точок.

Менкс йде до бару, щоб спокійно випити. Згодом підходить Філ, і вони розмовляють. У барі зараз значно тихіше, залишилися тільки серйозні пияки, які говорять про гру. Філ — простий хлопець завбільшки з комору і дивиться завжди в очі. Він говорить про гру, і Менкс уважно слухає, сподіваючись почути якусь зачіпку, пов’язану з подальшим. Цьогоріч із «Доджерз» покінчено. Мертві й поховані. Відзавтра «Джаєнтс» грають у Світовій серії — уже сьогодні, каже Філ, поглянувши на годинник, бо вже за північ.

— Із ким вони грають у Серії?

— Із «Янкіз»[151], із ким ще?

— Усі з Нью-Йорка, інакше кажучи.

— Усеньюйоркська серія. І люди вже вишикувалися в черги за квитками. Чув по радіо. Стоятимуть усю ніч. Зі спальними мішками, отакої. Залюбки б і сам пішов.

— На всю ніч? — запитує Менкс.

— Люди зроблять будь-що, аби побачити цю серію через те, як «Джаєнтс» у неї ввійшли.

Менксу подобається, як це звучить. Люди зроблять будь-що. Він каже Філу, щоб той налив собі, знаючи, що той відмовиться, він завжди відмовляється, і Менкс почувається трохи по-зміїному, підхопив в Антуана.

Трохи човгаючи, він повертається до столу.

— Ти залишив брата стояти на холоді.

— Я знаю, — відповідає Антуан.

— Йому потрібна твоя машина лише на один вечір.

— Я роблю йому послугу. Бо та жінка, із якою в нього шашні, дволична.

— Хай він сам те з’ясує. Він молодий хлопець і шукає собі пригод.

— Слухай, ти ж не заздрісний. Дай-но я тобі щось поясню. Я — заздрісний. Коли я кажу заздрісний, то маю на увазі повне значення цього слова. Усі заздрять, — каже Антуан. — Слово лайна не варте, доки не даси його повне значення. Воно потребує означення. Як божевільна заздрість або заздрість, яка-заважає-бути-раціональним. Тож, коли кажу, що я — заздрісний, ти маєш уявити очні яблука, налиті кров’ю.

вернуться

151

«Нью-Йорк Янкіз» (англ. New York Yankees) — професійна бейсбольна команда міста Нью-Йорк, заснована 1901 року. Спочатку називалась «Балтимор Оріялз», а від 1902-го — «Нью-Йорк Гайландерз». Після переїзду 1913-го до Нью-Йорка має теперішню назву.