Выбрать главу

— Купував і продавав бейсбольні м’ячі. Аж серце крає. Але ж ти ніколи не розповідав, — сказав Сімз.

— Це було доволі давно.

— Я б тебе відмовив.

— Щоб придбати самому, — продовжив Ґлассик.

— Я спеціалізуюся на інших видах відходів. Справжньому складнику світу. Мені треба тонни одноразових підгузків. А не оце меланхолійне барахло з торішнього.

— Не знаю, — знову сказав я.

— От що ти робиш — дістаєш м’яч із шафи та роздивляєшся його? А потім?

— Він розмірковує про його значення, — сказав Ґлассик. — Це предмет з історією. Він розмірковує про поразки. Йому цікаво, чому одному перепадає лиха доля, а іншому найсолодша усмішка фортуни. А ще це чудова річ сама по собі. Старий бейсбольний м’яч? Чудова річ, Сімз. А в цього на додачу такий родовід, якого немає в жодного іншого.

— Його реально киданули, — сказав Сімз. — Має тепер справді нікчемний предмет.

Ми сплатили рахунок і одне за одним почали виходити. Сімз вказав на світлину над шинквасом, один з десятків спортивних знімків. То було нове фото пари сивоголових екс-гравців, зосереджених Томсона і Бранки в темних костюмах на галявинці навпроти Білого дому, а між ними — президент Буш із алюмінієвою битою.

Ми залишили бар і на десять хвилин присіли в ложі компанії, щоб Ґлассик насолодився шумом натовпу. Потім ми спустилися пандусом і попрямували на парковку. Феріш мала кілька запитань про правила інфілд-флаю[99]. Сімз і Ґлассик порозумілися щодо цього, тільки коли ми врешті підійшли до авто. Несподіване благо для «Бі-Бі-Сі».

Я сидів позаду, дивився на місто, яке пропливало за вікном, і думав про Сімза-хлопчака, який біжить вулицею Сент-Луїса. На ньому джинси, закасані на гомілках в опуклі манжети, блідіші за темну бавовняну саржу лицьового боку. Він розмахує руками й кричить, що він — Боббі Томсон.

4

Я сидів з матір’ю в її кімнаті, ми розмовляли, замовкали й дивилися телевізор. Ми замовкали, щоб пригадати. Хтось із нас казав те, що викликало спогади, і ми сиділи разом, переказуючи минуле.

Мати користувалася методом документованого згадування. Вона без жодного задоволення чи смутку називала імена й події, які зависали в повітрі. Часом лише одне слово. Вона казала слово чи фразу, яка стосувалася того, що я не згадував десятиріччями. У згаданому вона не сумнівалася, мандруючи минулим із тою упевненістю, яку не могла застосувати до поточної миті, години або дня тижня. Вона сама з себе глузувала. Який сьогодні день? На месу йти сьогодні чи завтра? Я відвозив її на богослужіння і забирав додому. Моє щотижневе незмінне задоволення. Я вивчив розклад мес і їхні види, тривалість відправи і перевіряв, чи є в неї гроші для скриньки. Ми сиділи в кімнаті й розмовляли. Здавалося, що сентименти їй не властиві. Вона обирала слушну мить, щоб вразити мене чималою силою, будь-яку мить, щось звичайне, але наділене силою, — звичайне лише тоді, коли цього не пережив, якщо тебе там не було, — і я споглядав, як спокійно вона сиділа, якою розважливою була у своїх спогадах.

Я полюбляв розповідати щось своїй малечі. Перлінь — це линва, якою пришвартовують судно. Або про «горбок на підлозі між кімнатами» я казав: «Це називається поріжок для підлоги».

Ми забезпечили її туалетним столиком, кондиціонером і жорстким матрацом, якраз для її спини. Вона називала імена з родинного мартирологу, з книжки про особливі страждання, і ми замовкали й замислювалися. Її волосся, зібране в гульку, ще де-не-де частково каштанове, уже стало жорстке і переливчасте, виблискуючи золотом у яскравому світлі, а ми й далі сиділи в кімнаті з увімкненим телевізором. Я знав, що вона не скаже зайвого та не пригадає легковажне. Тут вона все тримала під контролем, обережно спрямовуючи нас крізь паузи.

Після заворушень у Лос-Анджелесі[100] мій син почав носити лантухуваті шорти, бейсболку козирком назад і кросівки із роздутими язичками. Перед тим він був ні те ні се: сидів у себе за комп’ютером, спокійний хлопчак, якому щойно виповнилося двадцять. Одягався повсякчас у те саме. На співбесіду він одягався так само, як на прогулянку з собакою, — для нього то був один безперервний процес.

Ми проектували сміттєзвалища й ними керували. Ми — сміттєві брокери. Ми організовували перевезення небезпечних відходів через світові океани. Ми були Отцями церкви відходів у всіх їхніх перетвореннях. Я майже згадав, чим займаюся, коли спілкувався з Кларою Сакс у пустелі. Вона відзначалася тим, що перетворювала і поглинала мотлох за власним методом. Але щось змусило мене бути сторожким. Не хотів, щоб вона думала, що я намагаюся підкреслити якусь спорідненість спроб і перспектив.

вернуться

99

Інфілд-флай (англ. infield fly) — м’яч, високо відбитий у повітря в межах ігрової зони, який може спіймати будь-який гравець, що перебуває в межах інфілда, якщо зайняті перша і друга або перша, друга і третя бази за ситуації, коли є менше двох аутів. Під час цього бетеру фіксується аут незалежно від того, чи спіймали м’яч. Правило введене для того, щоб гравці оборони не змогли заробити подвійний вимушений аут, навмисне не спіймавши м’яч на льоту.

вернуться

100

Масові заворушення відбулися 1992 року через соціальні й расові проблеми, внаслідок чого загинуло 53 людини.