Выбрать главу

— Холодна війна? Не бачу, щоб вона скинула оберти. А якщо й так, гаразд. Був би щасливий.

— Дайте я поясню те, що ви, можливо, прогледіли.

Марвін сидів у кріслі коло старої скрині для екіпіровки з трафаретним написом «Бостон Ред Стокінз»[112]. Він жестом указав на стілець по інший бік скрині, і Браян підійшов і сів.

— Вам треба, щоб лідери обох сторін підтримували холодну війну. Одна стала штука. Щира, надійна. Бо коли напруга і протистояння дійдуть кінця, саме тоді розпочнеться ваш найгірший кошмар. Уся міць і страх держави сочитимуться з вашої системи кровообігу. Ви вже не будете головною… Що це я хотів сказати?

— Я не певен.

— Точкою відліку. Бо ринуть інші сили, вимогливі й викличні. Холодна війна — ваш друг. Вам вона потрібна, щоб бути на вершині.

— На якій вершині?

— Не знаєте, на якій вершині? Не знаєте, що все це пов’язане з вашим пануванням у світі? Ви бачите, що відбувається в Англії? Сорок тисяч жінок оточили кільцем авіабазу, протестуючи проти бомб і ракет. Деякі з них — то чоловіки в сукнях. А ще в них там буддисти б’ють у барабани.

Браян не знав, що на це відповісти. Йому б хотілося поговорити про старих бейсболістів, розміри стадіонів, про прізвиська і містечка нижчої ліги. Тому він і приїхав: здатися в полон жаданню, почути, як господар переказує анекдоти, усі передані історійки про найбезглуздіші помилки та гучні сварки, дуелі пітчерів, що тривають до сутінок, історії, які Марвін збирає вже пів століття, — глибинний ерос пам’яті, що виокремлює бейсбол з інших видів спорту.

Марвін сидів, витріщившись на табло, і його сигара трохи розлізлася на кінчику.

— Я думав, що ми поговоримо про бейсбол.

— Ми про нього і говоримо. Це і є бейсбол. Бачите годинник? — запитав Марвін. — Зупинився о третій годині п’ятдесят вісім хвилин. Чому? Хіба це тому, що Томсон вибив гоум-ран у Бранке?

Він так і сказав — «Бранке».

— Чи тому, що того дня ми з’ясували, що росіяни випробували атомну бомбу. Знаєте, що було незвичним на тій грі?

— Що? — запитав Браян.

— Двадцять тисяч порожніх місць. Знаєте чому?

— Чому?

— Ви розсмієтеся мені просто в очі.

— Ні.

— Усе гаразд. Ви мій гість. Я хочу, щоб ви почувалися, як удома.

— Чому ж стільки порожніх місць на найважливішій грі року?

— Багатьох років, — уточнив Марвін.

— Багатьох років.

— Бо певним подіям притаманний несвідомий страх. Десь у душі я думаю, що люди відчували в повітрі катастрофу. Не пов’язану з тим, хто виграє або програє. Якусь жахливу силу, яка вигубить… слово хоч те?

— Вигубить.

— Вигубить. Яка вигубить усю сутність гри. Ви маєте зрозуміти, що всі п’ятдесяті люди лишалися вдома. Ми виходили надвір, тільки коли треба було кудись їхати машиною. У міських парках не було так повно людей, як стане пізніше. Лицарі в обладунках стояли в порожніх залах музеїв, де чергував один заспаний охоронець на кожні сім сторіч.

— Інакше кажучи…

— Інакше кажучи, панувало потайне переконання, що краще лишатися вдома. Бо в повітрі зависла загроза.

— І ви кажете, що люди інтуїтивно відчували: саме того дня щось станеться.

— Ніби вони знали. Вони відчували, що є зв’язок між цією грою і якоюсь приголомшливою подією, що могла відбутися в іншій частині світу.

— Під час саме цієї гри.

— Так, не раніше і не пізніше. Бо то була гра «все або нічого» між двома найлютішими супротивниками в місті. Люди передчували, що ця гра стосується чогось значно більшого. У голові в них вирувало: я хочу піти та побути у великому натовпі, у найгіршому місці, якщо станеться щось жахливе, чи краще залишуся вдома із сім’єю і найновішим телевізором у корпусі з кленового шпону, на що здоровий глузд підказує «так».

На свій подив, Браян не заперечив цю теорію. Необов’язково повірив, але й не відкинув. Він тимчасово повірив у це тут опівдні, у цій кімнаті, розташованій нижче рівня вулиці в дерев’яному будинку будньої днини в Кліффсайд-Парку в Нью-Джерсі. Така вона — лірична правда, що вийшла з вуст Марвіна Ланді й досягла середнього вуха Браяна, недоведена правда, неприпустима і віддалена правда, але й не скажеш, що геть неісторична чи без певних нюансів внутрішньої автентичної оповіді.

Марвін сказав:

— Усе це цікаво, бо, коли вони створили атомну бомбу, послухай-но, вони зробили радіоактивне осердя того самого розміру, що і бейсбольний м’яч.

— Я завжди вважав, що завбільшки з грейпфрут.

— Згідно з правилами, офіційний бейсбольний м’яч Головної ліги повинен мати не менше ніж 23 сантиметри в обсязі.

вернуться

112

«Бостон Ред Стокінз» (англ. Boston Red Stockings) — бейсбольний клуб, заснований 1871 року, який від 1966-го і дотепер має назву «Атланта Брейвз».