Выбрать главу

Новая трагедия постигла ее, когда она потеряла дочь и зятя в результате несчастного случая, произошедшего во время катания на лодках. Саре в то время было четыре года, Джина была еще в пеленках. А вскоре беспринципный делец с Уолл-стрит инвестировал сбережения княгини в финансовую пирамиду и прогорел, а вместе с ним и все деньги.

Эти ужасные события могли подкосить менее сильную женщину. С двумя девочками на руках, которых надо было поднимать, Шарлотта Сен-Себастьян не тратила время на жалость к себе. Она постепенно распродавала оставшиеся драгоценности, чтобы дать девочкам образование и обеспечить стиль жизни, который, по ее мнению, был их правом в силу рождения. Частные школы. Уроки музыки. Балы. Лучшие колледжи. Сара к тому же год проучилась в Сорбонне.

Сестры не догадывались, в каком бедственном положении они находятся, до того как у бабули случился сердечный приступ. Он не был острым, и стальная княгиня быстро поправилась. Но медицинские счета были нешуточными. Как и пачка неоплаченных счетов, которую Сара обнаружила в столе бабушки. Сару чуть удар не хватил, когда она подсчитала, сколько они должны.

Сара покрыла долги, воспользовавшись деньгами со своего счета. Оставалась неоплаченной последняя эхокардиограмма бабушки. Но Сара не жаловалась. Она считала своим долгом уберечь женщину, которую любила всем сердцем.

Сара со страхом вошла в квартиру на пятом этаже. Днем ее напугал Девон Хантер, а теперь – Джером. В меру полная, уроженка Эквадора, которая работала у них экономкой больше десяти лет, собиралась уходить.

– Hola, Сара.

– Hola, Мария. Как прошел день?

– Хорошо. Мы совершили пешую прогулку, я и княгиня, и сделали несколько покупок. – Она повесила на плечо объемистую сумку. – Сейчас я ухожу, чтобы успеть на автобус. Увидимся завтра.

– Доброй ночи.

Когда дверь за Марией захлопнулась, звучный голос, чуть хрипловатый от старости, позвал:

– Сара? Это ты?

– Да, бабуля.

Сара поставила сумку на сервант в стиле рококо и прошла по коридору, выложенному бледно-розовым каррарским мрамором. Княгине не пришлось продавать мебель и предметы искусства, которые она приобрела, живя в Нью-Йорке, но Сара знала, как близка она была к этому.

– Ты приехала рано.

Шарлотта сидела в своем любимом кресле. Бокал с аперитивом, который она позволяла себе, невзирая на предупреждения доктора, стоял рядом с ее рукой. Выцветшие голубые глаза и аристократический нос вызвали у Сары такой сильный прилив эмоций, что она не сразу смогла ответить.

– Да.

Но Шарлотта была способна по малейшему изменению ее тона догадаться о самочувствии внучки.

– Ты как будто чем-то расстроена, – сказала она, слегка нахмурившись. – Что-то случилось на работе?

– Все в пределах нормы. – Сара через силу криво улыбнулась и налила себе бокал белого вина. – Алексис не понравился макет статьи о лыжных курортах. Мне пришлось все переделывать, за исключением количества страниц.

Княгиня фыркнула:

– Не знаю, почему ты работаешь на эту женщину.

– Главным образом потому, что она была единственной, кто меня нанял.

– Она приняла на работу не тебя, а твой титул. – Сара моргнула, зная, что это правда, а ее бабушка тут же продолжила: – К счастью для Алексис, к титулу прилагалось идеальное чувство стиля.

– К счастью для меня, – со смехом возразила Сара. – Не каждый может использовать диплом на тему «Искусство во времена господства ренессанса», работая на один из ведущих модных журналов.

– Или проложить себе дорогу от младшей помощницы до редактора за три года, – заметила Шарлотта. Ее лицо смягчилось. – Я говорила тебе, что я горжусь тобой?

– Разве что тысячу раз, бабуля.

Они провели вместе еще полчаса, а потом Шарлотта решила немного отдохнуть перед ужином и направилась к лестнице. Сара не стала предлагать бабушке помощь, зная, что та откажется. Но как же ей хотелось помочь! Когда трость бабушки, направлявшейся в свою спальню, застучала в холле, Сара добавила соус в цыпленка, которого начала тушить Мария. Затем она вымыла руки, вошла в просторную гостиную, служившую кабинетом, и включила лэптоп.

Она помнила кое-что о Девоне Хантере, но ей хотелось копнуть глубже, обнаружить любую мелочь, которая может пригодиться, когда она скрестит с ним шпаги завтра вечером.

Глава 2

Сидя у окна за столом, накрытым льняной скатертью, Дев смотрел на Сару Сен-Себастьян, вошедшую в ресторан. Высокая и стройная, она двигалась со сдержанным изяществом. Ни покачивания бедрами, ни широких шагов – просто плавная симметрия движений и достоинство.