Выбрать главу

Краснофлотцы пробовали отодвинуть чашки, но китайцы, искренно обижаясь, придвигали их обратно.

Когда были поданы яйца, которые пахли так, словно их берегли несколько месяцев в жарком помещении, Мишка заерзал на стуле, вытирая ладонью горячий пот с лица.

Гришка заметил это и крикнул:

— Ешь, Мишуха. Мы ребятам на ячейке все расскажем. За это они нам все должны простить! Не простят — мы их сами тухлыми яйцами накормим!

Наступила тишина. Переводчик сказал:

— Наш вождь, доктор Сун-Ят-Сен, ждет дорогих гостей к себе в ставку.

Его слова заглушил сумасшедший треск фейерверка: обед кончился.

ДОРОГА К ФРОНТУ

Специальный поезд, постукивая на стыках, уносил краснофлотцев к Сун-Ят-Сену. Гришка с Мишкой не отходили от окон. Поезд то с грохотом врезывался в тоннели, то бежал по краю пропасти.

За окнами бесконечной лентой тянулись выжженные сопки, мелькали кумирни[58] с загнутыми краями крыш, покинутые кладбища и бедные китайские деревушки. Их сменяли зеленые поля риса с копошащимися на них полуголыми китайцами в широких соломенных шляпах.

На редких остановках попадались полуголые, истощенные налогами, войной и голодом крестьяне. Из окон поезда видны были их убогие, жалкие лачужки. По узким зловонным уличкам бродили по колено в грязи понурые люди. Здесь же вместе со свиньями копошились неимоверно грязные китайчата. Китаянки, подымая ребятишек к окнам вагона, несмело улыбались.

Гришка с Мишкой не уставали передавать за окна все то, что приносили китайцы-повара из кухни поезда. В раскосых глазах матерей вспыхивала благодарность и жадные руки вырывали пищу. Свесившись из окна, краснофлотцы молча смотрели на то, как ручонки китайчат загребают хлеб.

— Вы — первые европейцы, которых так встречают крестьяне, — поблескивая стеклами очков, проговорил переводчик.

Паровоз взвыл долгим гудком. Из-за желтой сопки вынырнули красные черепицы станции. По вагонам забегала стража.

Переводчик снял шляпу, роговые очки и благоговейно сказал:

— Сун-Вен[59].

СУН-ЯТ-СЕН

Ужин у Сун-Ят-Сена был европейским. Проходил он под грохот отдаленных выстрелов, под сигналы китайских горнистов, в напряженной тишине прифронтовой полосы. После ужина Сун поблагодарил краснофлотцев за визит и пригласил на берег реки. Переводчик сказал:

— Сейчас вы увидите самое любимое зрелище китайцев.

С гор тянуло ночной прохладой. Краснофлотцы на табуретках и прямо на земле сидели в ожидании зрелища. Сун-Ят-Сен расспрашивал их без конца.

На реке возвышалась затейливая высокая арка. Под ней копошились китайские солдаты.

Послышалась гортанная команда офицера. Солдаты отбежали.

Внизу башни зеленым светлячком замелькал огонек и пополз вверх. Через секунду башня загорелась всевозможными огнями. В воздух взлетели огненные фонтаны, с сухим треском закрутились яркие мельницы. От силы огня башня вздрогнула и медленно завертелась, выбрасывая каскады огня из разноцветных огненных брызг.

Раздался взрыв. Голубое пламя озарило скуластые, сияющие восторгом лица солдат. Многие из них хлопали в ладоши и прыгали, как дети. Башня остановилась, фыркая дымом. Опять вспыхнул зеленый огонек, пополз кверху, зажег сотни фигурок. Снова забушевало море огня, засияли слепящие глаза фонтаны.

Башня завертелась в другую сторону, брызгая яркими искрами. Смешные фигурки, изображающие людей, зверей и птиц, с треском кувыркались, крутились, взрывались; из них выскакивали другие фигурки, вертясь в огненной карусели.

Второй взрыв, оглушительней первого, взорвал башню. В воздух взметнулись римские свечи, и списывая огненные дуги, разлетались бойкими огоньками в черном небе.

Стало светло, как днем. Река играла всеми цветами радуги, отражая огненную бешеную пляску.

С грохотом разорвалась последняя ракета, и снова все погрузилось в темноту. С реки тянуло угарным дымком, напоминая о действительности; в горах раздраженно кашляли орудия.

Сун-Ят-Сен заметно обмяк, осунулся, словно огонь фейерверка унес частичку его сил. Он встал, ласково прощаясь с краснофлотцами.

Подбежали двое солдат. Сун-Ят-Сен оперся на их плечи.

Краснофлотцы молча смотрели на большого человека. Не находя слов, все сняли фуражки. Губы его задвигались. Переводчик нагнулся к нему, ловя тихие слова, и, обернувшись к краснофлотцам, сказал:

вернуться

58

Кумирня — церковь.

вернуться

59

Сун-Вен — Сун-Ят-Сен.