– Мне сказали, ты встречался с Харсим-беем в то время, когда я находился во дворце Султана, – сменил тему Виразон, повернувшись к помощнику. – Он не дождался меня. Почему?
– Торопился.
– Он сообщил что-нибудь, что могло быть мне интересным?
В руке пирата чудесным образом возник кинжал. Небольшой, тонкий, изящный. Поблескивая, он безостановочно описывал сверкающий круг, послушный движению пальцев Виразона. Энрике помолчал, наблюдая за клинком.
– Все идет по плану, Филипп, – наконец обронил он, подняв сероглазый взгляд на капитана.
– Он вышел на адмирала?
Сарверос покачал головой.
– Лермон погиб.
Клинок на мгновение замер. Неподвижный взор Виразона был обращен к морю. Пират задумался.
– И…
– Капитан, ты же знаешь Харсим-бея. Он передает только проверенную информацию. Адмирал либо погиб, либо находится в плену у Рога Дьявола.
Филипп резко развернулся, его глаза блеснули, но он ничего не сказал. Либо-либо, как всегда. Что для человека лучше? Плен или смерть? Для герцога ─ однозначно смерть, но не то унижение, через которое проходят рабы на галерах Рога Дьявола.
Кинжал вновь завертелся в пальцах пирата ярким кругом, слепящим глаза.
Виразон внимательно смотрел на помощника, чуть прищурившись. Шляпа с широкими полями, из-за которой они сейчас были в тени, не давала рассмотреть их цвета, но не могла и спрятать их прямого, жесткого взгляда. Этот взгляд был чем-то схож с кинжалом – острый, быстрый, холодный. Или наоборот, тяжелый и неподвижный. Человеку, на котором он останавливался, сразу становилось не по себе. Он имел какую-то нечеловеческую, нереальную давящую силу.
– Харсим-бей планирует встретиться с тобой в Кандии, – медленно проговорил Энрике, пересекаясь взором со спокойным взглядом капитана.
– В Кандии? – удивленно переспросил Виразон, кинжал в его руке замер, указывая на палубу. – Когда?
– Через месяц. Мы должны приплыть на остров примерно в то же время.
Помощник замолчал, ожидая реакции капитана.
– Да, – кивнул пират. – У него есть новости?
– Не знаю, но он точно что-то затевает. Кстати… – лицо Энрике засветилось лукавством, серые глаза прищурились.
– Что?
– Он просил меня передать тебе его поздравления.
– И с чем же господин купец меня поздравляет? – со смешком спросил капитан.
– Безусловно, с подарком от Великого Турка!
Пират рассмеялся.
– Тебе так не хочется, чтобы я о ней забывал?
Энрике помолчал, но выражение его лица говорило за него.
Кинжал исчез из рук пирата, вернувшись в ножны. Виразон выпрямился, улыбка не исчезала с его губ.
– В таком случае позаботься, чтобы сегодня меня никто не беспокоил.
Всем своим видом выражая глубочайшее удовлетворение, помощник с готовностью кивнул.
Виразон мягко развернулся и направился к каюте. Остановился на полпути, чтобы бросить насмешливый взгляд на испанца, проявившего такую странную активность. Кого он видел в своем капитане? К чему такая забота? Он сразу взял Филиппа под покровительство, стоило ему только ступить на палубу пиратского корабля. Энрике был хорошим моряком и хорошим другом.
Пожалуй, стоит прислушаться к его совету.
Глава двадцать шестая
Памира сидела на диване, изящно сложив стройные ножки и закрывшись огромной газовой шалью. Ее лицо скрывала вуаль. Только глаза поблескивали в полумгле, как глаза дикой кошки. Девушка не шевелилась. Ей казалось, что стоит сделать лишь одно движение, и блаженная тишина разобьется вдребезги, отворится дверь, и… Она не знала, что ожидает своего часа за ней… И что ей предстояло. Всего лишь подарок. Без голоса, без собственного мнения, без чувств… Никто. Вещь. Ее подарили. Ее с такой же легкостью могут продать, передарить, попросту выбросить за борт.