Картафер бросила вышивание на столик и торопливо подошла к окну. Голоса раздавались из беседки. Словно нарочно перед ее окнами!
Мишель сидел спиной к окну. Рядом с ним – великолепная шатенка. Диана уже встречала эту девушку на острове. Кажется, родом она была из Италии, знойная и прекрасная, она держалась по-особенному. Она казалась фавориткой!
Француженка замерла, вцепившись руками в подоконник и мысленно спрашивая себя, почему у нее так болезненно и неровно бьется сердце. Она вздрогнула, когда рука Фаратона прикоснулась к волосам рабыни, мягко погладила лицо, большой палец провел по губам. Неужели?..
Пират рассмеялся и снова что-то сказал, вызвав легкий румянец на лице итальянской девушки.
Диана же поймала себя на мысли, что все на свете сейчас отдала бы, чтобы оказаться на ее месте. Видимо, сердце не забыло свою потерю. И сейчас почувствовало возрождение надежды. На то, что все еще возможно.
Она не слушала разговор. Кажется, рабыня говорила что-то о своем беспокойстве за пирата. Он вяло сопротивлялся. Потом они ушли.
Диана знала, куда они ушли. Знала. И не хотела об этом думать. Странное чувство. Лермон. Человек, собиравшийся жениться на ней, на ее глазах уводит в спальню другую. Интересно, почему, спустя время, ей все равно больно?
Диана бросилась на кровать и спрятала голову под подушку, с трудом сдерживая непонятные слезы. И какое ей дело до Мишеля? Почему она плачет? Он пират, девушка знала это, так почему она забыла о существовании рабынь?.. Хотя она не в первый раз вкусила горький плод дерева Ревности, ей впервые было так плохо и больно.
Проклятое море! Оно уничтожает в человеке все человеческое, обнажает слабости и пороки, подчеркивает проступки. Оно калечит людей, слишком поспешно срывая маски с их окружающих. Море показывает душу человека, вывернутую наизнанку. Что оно сделало со всегда учтивым и добрым герцогом де Лермоном? Во что же оно превратит ее? В безвольное, слабохарактерное, вечно плачущее существо? Нет! Не бывать этому!..
Любовная игра. Романтика, загадка – как же она истосковалась по этому! Как хотелось вернуться в ту весну 1665 года – на семь лет назад, когда не было Фаратона, когда она была почти счастлива – и снова почувствовать то, что она пережила в их первую встречу. Диана верила, что герцог де Лермон где-то в глубине души все тот же благородный, добрый молодой человек, готовый связать с ней свою жизнь.
Глава шестьдесят вторая
Диар смотрел на капитана удивленно. Фаратон развалился в кресле в своем кабинете, лениво потягивая вино. На диване сидел вечно спокойный Али. Закат забыл на столе огненные блики, даря комнате странную атмосферу таинственности.
- Да, все верно. Я хочу, чтобы кто-то притворился мной, пока я буду торчать на острове, - повторил Мишель. – Нужно убедить врагов, что меня здесь нет.
- Но что это тебе даст, капитан? – помощник потирал пальцы. – И кто сможет тебя заменить?
- Да хоть ты. Или любой из капитанов. Через пару дней сюда прибудет «Белый лебедь». Снимем груз. И отправим обратно в море. С Лже-Фаратоном на борту. Потому что «Диана» к отплытию не готова.
Али, до этого не проронивший ни звука, вдруг выпрямился и посмотрел капитану в глаза.
- Я так понимаю, ты серьезно опасаешься мести испанского адмирала, пират? Решил перестраховаться и своим присутствием защитить остров?
- Почти. Я практически уверен, что у испанца здесь есть уши. И мне нужно выяснить, к какой голове они прицеплены.
Диар нахмурился.
- Тогда я выйду в море на «Белом лебеде». В роли помощника капитана, естественно… Чтобы не было вопросов.
Фаратон кивнул. Он никогда не покидал суши без помощника, хотя частенько пересаживался с флагмана. Если Диар останется, это будет, по меньшей мере, странно.
- Нужно отвести француженку в Марсель, - вдруг сказал Али.
Пират резко выпрямился, поставив бокал на столик. И наклонился вперед, ожидая продолжения.
- Тебе она не нужна.
Диар удивленно смотрел на араба, ожидая продолжения. Али редко давал советы. Еще реже о чем-то просил. О рабынях – кем бы они ни были – с Фаратоном он не говорил никогда.