– Я вижу его! Я вижу его! – Он показывал вверх.
– Где? – спросил висевший надо мной матрос. – Где?
Я смотрел во все глаза. Я ощущал облегчение. «Все-таки это не призрак», – подумал я. Я повертел головой, осматривая реи над нами, однако ничего не увидел, ничего, кроме теней и пятен света.
Снизу с палубы донесся голос второго помощника. Он кричал:
– Ну что, поймали его?
– Еще нет, сэр! – крикнул тот матрос, что был ниже всех на вантах.
– Мы видим его, сэр, – добавил Квойн.
– Я не вижу! – сказал я.
– Да вон же он, смотри! – сказал он.
Мы достигли уже брам-стеньги, и Квойн показывал на бом-брам-рей.
– Ты болван, Квойн! Болван самый настоящий.
Голос звучал сверху. Это говорил Джок. Раздался взрыв хохота.
Теперь я видел Джока. Он стоял на вантах чуть ниже верхнего рея. Он вырвался далеко вперед, пока мы возились на марсе.
– Ты болван, Квойн, – повторил он. – Похоже, что и помощник капитана такая же бестолочь.
Он начал спускаться.
– Ну что, никого не нашел? – спросил я.
– Нет, – ответил он коротко.
Когда мы вернулись на палубу, помощник капитана спустился с юта. Он подошел к нам, ожидая наших сообщений.
– Поймали его? – спросил он с уверенностью.
– Там никого не оказалось, – сказал я.
– Что?! – вскричал он. – Вы что-то скрываете от меня, – продолжал он сердито, переводя взгляд с одного матроса на другого. – Выкладывайте живо. Кто это был?
– Ничего мы не скрываем, – ответил я за всех матросов. – Там наверху никого нет.
Второй помощник оглядел нас по очереди.
– Что же, я идиот, по-вашему? – зло спросил он.
Ответом ему было красноречивое молчание.
– Я видел его собственными глазами, – продолжал он. – Спросите Тамми, он тоже видел. Он был под самым марсом, когда я его засек. Ошибки быть не может. А вы мне говорите, будто его там нет.
– И все же это правда, сэр, – ответил я. – Джок поднялся до самого верха мачты.
Помощник капитана не сразу нашел что ответить; он отошел на несколько шагов к юту и осмотрел грот-мачту снизу вверх. Затем он обратился к двум практикантам:
– А вы двое? Вы уверены, что не прозевали его, когда он спускался с мачты?
– Уверены, сэр, – в один голос ответили они.
Я услышал, как он пробормотал себе под нос:
– И правда, я бы и сам заметил, если бы он слез.
Прерывая его раздумье, я задал вопрос:
– Так кого именно вы видели, сэр?
Он строго взглянул на меня и сказал:
– Не знаю.
Прошло несколько минут; мы молча стояли, обступив помощника капитана и ожидая, когда он даст команду разойтись. Неожиданно он воскликнул:
– Святые угодники! Как я раньше об этом не подумал!
Он повернулся и начал пристально разглядывать каждого из нас.
– Все здесь? – спросил он.
– Да, сэр, – мы ответили хором. Я заметил, что он пересчитывает нас.
Затем он снова заговорил:
– Всем оставаться на месте. Тамми, бегом в свою каюту и проверь – все ли практиканты в койках или кого-то нет. Вернешься и доложишь. Поторопись, приятель!
Тамми умчался. Помощник обратился ко второму практиканту:
– А ты слетай в кубрик, пересчитай подвахтенных и потом сразу сюда, понятно?
Не успел парнишка исчезнуть за палубной рубкой, как вернулся Тамми после своего визита в их каюту, чтобы сообщить второму помощнику, что два других практиканта спят в своих койках. После чего второй помощник поручил ему заглянуть в каюты судового плотника и парусного мастера, чтобы узнать, у себя они или нет.
Пока Тамми выполнял приказ, пришел второй парнишка и доложил, что все матросы в кубрике и мирно спят.
– Ты уверен? – спросил у него второй помощник.
– Так точно, сэр, – ответил он.
Второй помощник взмахнул рукой.
– Сходи и посмотри, у себя ли стюард, – сказал он отрывисто. Было заметно, что он ужасно озадачен.
Я подумал: «Тебе еще предстоит кое-что узнать, господин помощник капитана!» Затем я принялся про себя рассуждать, к какому выводу он придет.
Через несколько секунд вернулся Тамми с сообщением, что столяр, парусный мастер и доктор давно уже спят.
Второй помощник что-то пробормотал и велел ему спуститься в кают-компанию: первый и третий помощники капитана, случайно, не отсутствуют на своих койках?