Выбрать главу

44. 24 апреля 1834 г. Петербург

Вторник. Благодарю тебя, мой ангел, за письмо из-под Торжка. Ты умна, ты здорова — ты детей кашей кормишь — ты под Москвою. — Всё это меня очень порадовало и успокоило; а то я был сам не свой. У нас святая неделя, шумная, бурная. Вчера был у Карамзиной и побранился с Тимерязевой. Сегодня пойду к тётке, с твоим письмом. Завтра напишу тебе много. Покамест цалую тебя и всех Вас благословляю.

Комментарий

Автограф: ИРЛИ, № 602.

Впервые (с пропусками): Анненков, т. 1, с. 389—390. Акад., XV, № 921.

Датируется на основании пометы Пушкина «Вторник» и фразы «у нас святая неделя»: в 1834 г. вторник на святой неделе приходился на 24 апреля.

45. 28 апреля 1834 г. Петербург

Ну, жёнка! насилу дождались мы от тебя письма. По моему расчёту ты должна была приехать в Москву в великий четверг1[277] (так и вышло), и целые девять дней не было от тебя известия. Тётка перепугалась. Я был спокойнее, зная уже, что ты до Торжка дотащилась благополучно, и полагая, что хлопоты приезда и радость свидания помешают тебе в первые дни думать о письмах. Однако уж и мне становилось плохо. Слава богу! ты приехала, ты и Маша здоровы, Сашке лучше, вероятно он и совсем выздоровил. Не от кормилицы ли он болен? Вели её осмотреть, да отыми его от груди, пора. Кланяйся сёстрам. Попроси их от меня Машку не баловать, т. е. не слушаться её слёз и крику, а то мне не будет от неё покоя. Береги себя, и сделай милость, не простудись. Что делать с матерью? Коли она сама к тебе приехать не хочет, поезжай к ней2[278] на неделю, на две, хоть это лишние расходы и лишние хлопоты. Боюсь ужасно для тебя семейственных сцен. Помяни господи царя Давида и всю кротость его!3[279] — С отцем пожалуй-ста не входи в близкие сношения и детей ему не показывай; на его, в его положении, невозможно полагаться.4[280]Того и гляди откусит у Машки носик. Теперь вот тебе всепокорнейший отчёт. Святую неделю провёл я чинно дома, был всего вчерась [у] (в пятницу) у Карамзиной да у Смирновой. На качелях не являлся;5[281] завтра будет бал,6[282] на который также не явлюсь. Этот бал кружит все головы и сделался предметом толков всего города. Будет 1800 гостей. Расчислено, что, полагая по одной минуте на карету, подъезд будет продолжаться 10 часов; но кареты будут подъезжать по 3 вдруг, следственно время втрое сократится. Вчера весь город ездил смотреть залу, кроме меня. Соболевский здесь, но занял у меня 50 р. и с тех пор ко мне не являлся. Лев Серг.<еевич> переезжает сегодня от Энг.<ельгардта> к родителям.7[283]Честь имею тебе заметить, что твой извозчик спрашивал не рейнвейну, а ренского (т. е. всякое белое кисленькое виноградное вино называется ренским), впрочем твоё замечание о просвещении русского народа очень справедливо и делает тебе честь, а мне удовольствие. Dis-moi ce que tu bois, je te dirai qui tu es.a[284],8[285] Пьёшь ли ты ромашку или eau d’orange?б[286] Тётка третьего дня заезжала ко мне узнать о твоём здоровьи и пококетничала со мною из <каре>ты.в[287] Сегодня отправлюсь к ней с твоим письмом. Прощай, мой ангел; цалую тебя и всех вас благословляю. Кланяюсь сёстрам… Эх, хотелось бы отпустить une bonne plaisanterie,г[288] да тебя боюсь. Adio.д[289]

Суббота.

Адрес: М. г. Натальи Николаевне Пушкиной. В Москве на Никитской в доме Гончарова.

Комментарий 

Автограф: ПД, № 1505.

Почтовые штемпеля: «С.-Петербург 1834 апре. 28» и «Получено 1834 мая 1».

Впервые: ВЕ, 1878, март, с. 8—9. Акад., XV, № 923.

Датируется на основании петербургского почтового штемпеля и пометы Пушкина «Суббота».

вернуться

277

Великий четверг в 1834 г. приходился на 19 апреля.

вернуться

278

Н. И. Гончарова была в это время в своём имении Яропольце.

вернуться

279

Цитата из Псалтыря (псалом 131, стих 1).

вернуться

280

См. примеч. 7[272] к письму 43.

вернуться

281

Качели и балаганы располагались на Адмиралтейской площади, где на святой неделе устраивались народные гуляния. См. статью «Народные увеселения на святой неделе» (СПч., 1834, 27 апреля, № 93).

вернуться

282

Бал, который давало дворянство Петербургской губернии 29 апреля 1834 г. по случаю совершеннолетия наследника в. к. Александра Николаевича в доме Д. Л. Нарышкина (набережная Фонтанки, ныне д. 21), в зале, специально приготовленном для этого случая А. П. Брюлловым. Пушкин на нём не был. 3 мая он записал в дневнике, что бал «очень удался, как говорят — не было суматохи при разъезде, ни несчастия на тесной улице от множества собравшегося народа» (Акад., XII, с. 327—328). См. также: письма 46, 47; Дн. Модз., с. 167—169. [Возврат к примечаниям [290], [295] и [310]]

вернуться

283

Л. С. Пушкин, несмотря на отсутствие денег, жил в лучшей в Петербурге гостинице, в доме В. В. Энгельгардта (на углу Невского проспекта и Екатерининского канала, ныне д. 30 на углу Невского проспекта и канала Грибоедова). О. С. Павлищева писала о Л. С. Пушкине мужу: «Вообрази, что он здесь взял первый номер в доме Энгельгардта, за который он платил двести рублей в неделю» (ПиС, вып. 17—18, с. 200). Пушкину пришлось выкупать брата из дома Энгельгардта (см.: П. и мужики, с. 129, 369; см. также письмо Пушкина к брату от 23—24 апреля 1835 г.: Акад., XVI, № 1094). [Возврат к примечанию[406]]

вернуться

284

а Скажи мне, что ты пьёшь, и я скажу тебе, кто ты.

вернуться

285

Перефразировка шутливого афоризма Брийя-Саварена (A. Brillat-Savarin) из его книги «Physiologie du goût» («Физиология вкуса») (см.: Библ. П., № 1261): «Dis-moi ce que tu manges…» (Скажи мне, что ты ешь) и т. д. Этот афоризм в свою очередь представляет перефразировку старинной поговорки: «Dis-moi qui tu hantes…» (Скажи мне, кого ты посещаешь (или: с кем ты водишься), и я скажу тебе, кто ты). 

вернуться

286

б отвар из апельсиновых листьев.

вернуться

287

в Прорвано.

вернуться

288

г крепкую шутку.

вернуться

289

д Прощай. (Итал.)