Выбрать главу

Ух, насилу отвязался. Два часа сидел у меня. Оба мы хитрили — дай бог, чтоб я его перехитрил, на деле; а на словах, кажется, я перехитрил. Вижу отселе твою недоверчивую улыбку, ты думаешь, что я подуруша и что меня опять оплетут — увидим. Приехав в Москву, кончу дело в два дня; и приеду в П.<етер> Б.<ург> молодцом и обладателем села Болдина…

Сей час у меня были мужики, с челобитьем;[438] и с ними принуждён я был хитрить — но эти наверное меня перехитрят… Хоть я сделался ужасным политиком с тех пор, как читаю Conquêtes de l’Angleterre par les Normands.б[439],9[440] Это что ещё? Баба с просьбою. Прощай, иду её слушать.

— Ну, жёнка, умора. Солдатка просит, чтоб её сына записали в мои крестьяне, а его-де записали в выблядки, а она-де родила его только 13 месяцов по отдаче мужа в рекруты, так какой же он выблядок? Я буду хлопотать за честь оскорблённой вдовы.

17-го.

Теперь, вероятно, ты в Яропольце и, вероятно, уж думаешь об отъезде. С нетерпением ожидаю от тебя письма. Не забудь моего адреса: в Арзамасском уезде, в село Абрамово, оттуда в село Болдино. — Мне здесь хорошо, да скучно, а когда мне скучно, меня так и тянет к тебе, как ты жмёшься ко мне, когда тебе страшно. Цалую тебя и деток и благословляю вас. Писать я ещё не принимался.

Комментарий

Автограф: ИРЛИ, № 1531.

Впервые: ВЕ, 1878, март, с. 26—27. Акад., XV, № 1000.

67. Около (не позднее) 25 сентября 1834 г. Болдино

Вот уж скоро две недели как я в деревне, а от тебя ещё письма не получил. Скучно, мой ангел. И стихи в голову нейдут; и роман[441] не переписываю. Читаю Вальтер-Скотта[442] и Библию, а всё об вас думаю. Здоров ли Сашка? прогнала ли ты кормилицу?[443] отделалась ли от проклятой немки? Какова доехала? Много вещей, [на] о которых беспокоюсь. Видно, нынешнюю осень мне долго в Болдине не прожить. Дела мои я кой-как уладил. Погожу ещё немножко, не распишусь ли; коли нет — так с богом и в путь.[444] В Москве останусь дня три, у Нат.<альи> Ив.<ановны> сутки — и приеду к тебе. Да и в самом деле: неужто близ тебя не распишусь? Пустое. Я жду к себе Языкова,[445] да видно не дождусь.

Скажи пожалуй-ста, брюхата ли ты? если брюхата, [бр] прошу, мой друг, быть осторожной, не прыгать, не падать, не становиться на колени перед Машей (ни даже на молитве). Не забудь, что ты выкинула и что тебе надобно себя беречь. Ох, кабы ты уж была в Петербурге. Но по всем моим расчётам ты прежде 3-го октября не доедешь. И как тебе там быть? без денег, без Амельяна, с твоими дурами няньками и неряхами девушками (не во гнев буде сказано Пелагеи Ивановне, которую заочно цалую). У тебя, чай, голова кругом идёт. Одна надежда: тётка. Но из тётки двух тёток не сделаешь — видно, что мне надобно спешить. Прощай, Христос Вас храни. Цалую тебя крепко — будьте здоровы.

Адрес: М. г. Натальи Николаевне Пушкиной. В С. Петербурге

На Дворцовой Набережной у Прачечного мосту в доме Баташёва.

Комментарий

Автограф: ИРЛИ, № 1532.

Почтовая помета: «26-го сентября 1834 года Абра<мова> <ст>анция»; почтовый штемпель: «Получено 1834 окт. 4 полдень».

Впервые: ВЕ, 1878, март, с. 28. Акад., XV, № 1001.

Датируется на основании почтового штемпеля и слов Пушкина: «Вот уж скоро две недели как я в деревне». В Болдино он приехал 13 сентября (см. письмо 66).

68. 14 сентября 1835 г. Михайловское

Хороши мы с тобой. Я не дал тебе моего адреса, а ты у меня его и не спросила; вот он: в Пск.<овскую> губ.<ернию> в Остров, в село Тригорское. Сегодня 14-ое сентября. Вот уж неделя, как я тебя оставил, милый мой друг; а толку в том не вижу.[446] Писать не начинал и не знаю, когда начну. Зато беспрестанно думаю о тебе, и ничего путного не надумаю. Жаль мне, что я тебя с собою не взял. Что у нас за погода! Вот уж три дня, как я только что гуляю то пешком, то верьхом.

Эдак я и осень мою прогуляю, и коли бог не пошлёт нам порядочных морозов, то возвращусь к тебе не сделав ничего. Пр.<асковьи> Ал.<ександровны> ещё здесь нет. Она или в деревне у Бегичевой, или во Пскове хлопочет. На днях ожидают её. Сегодня видел я месяц с левой стороны,[447] и очень о тебе стал беспокоиться. Что наша экспедиция? виделась ли ты с графиней К.<анкриной>, и что ответ?[448] На всякой случай если нас гонит граф К.<анкрин>, то у нас остаётся граф Юрьев;[449] я адресую тебя к нему. Пиши мне как можно чаще; и пиши всё, что ты делаешь, чтоб я знал, с кем ты кокетничаешь, где бываешь, хорошо ли себя ведёшь, каково сплетничаешь, и счастливо ли воюешь с твоей однофамилицей.а[450],5[451] Прощай, душа: цалую ручку у Марьи Александровны и прошу её быть моею заступницею у тебя. Сашку цалую в его круглый лоб.[452] Благословляю всех вас. Тёткам Ази и Коко[453] мой сердечный поклон. Скажи Плетнёву, чтоб он написал мне об наших общих делах.[454]

вернуться

438

В своей «челобитной», датированной 15 сентября 1834 г. (см.: Акад., XV, № 999), болдинские крестьяне жаловались Пушкину на М. И. Калашникова, управлявшего Болдиным до И. М. Пеньковского. Возвратясь в Петербург, Пушкин записал в дневнике: «В Зав.<оде> прожил я 2 недели, потом привёз Н.<аталью> Н.<иколаевну> в Москву, а сам съездил в Нижегородскую губернию, где управители меня морочили — а я перед ними шарлатанил, и кажется неудачно…» (Акад., XII, с. 332). Об «управителях» см.: П. и мужики, с. 100—116.

вернуться

439

б «Завоевание Англии норманнами».

вернуться

440

Сочинение Огюстена Тьерри «Histoire de la conquête de l’Angleterre par les Normands <...>, par Augustin Thierry» (Troisième édition. Paris, 1830. Vol. 1—4) сохранилось в библиотеке поэта, см.: Библ. П., № 1433. Пушкин взял его с собою в поездку. Чтение Тьерри, историка новой французской школы, было связано с давним интересом Пушкина к истории западноевропейских (английской и французской) революций и к их истокам, начиная с раннего средневековья.

вернуться

441

Вероятно, «Капитанская дочка», над которой Пушкин начал работать с конца января 1833 г. и которую писал в несколько приёмов (см. комментарий Ю. Г. Оксмана в кн.: Пушкин А. С. Капитанская дочка. М., 1964, с. 155—172). Если это так, то речь идёт о ранней редакции романа, не дошедшей до нас. Но не лишена вероятности и другая гипотеза — о том, что в комментируемом письме речь идёт не о «Капитанской дочке», а о «Дубровском» (см.: Петрунина H. Н. У истоков «Капитанской дочки». — В кн.: Петрунина H. Н., Фридлендер Г. М. Над страницами Пушкина. Л., 1974, с. 94).

вернуться

442

В библиотеке поэта сохранились издания романов Вальтера Скотта на английском языке — «The Prose Works of Sir Walter Scott» (Paris, 1827, vol. 1, 5, 6), «Tales of ту Landlord» (Paris, 1824), a также несколько томов его поэм и стихотворений (см.: Библ. П., № 584, 1363, 1364, 1369). Кроме того, сохранилось два романа на французском языке — «Peveril du Pic» (Paris, 1824) и «Woodstock» (Paris, 1826) — из полного собрания его сочинений (см.: Библ. П., № 1366, 1368). Что именно из В. Скотта читал Пушкин в Болдине, неизвестно. Ср. в письме 69. [Возврат к примечанию[460]]

вернуться

443

См. письма 59, 63.

вернуться

444

На следующий день, 26 сентября, Пушкин уже более определённо писал H. М. Языкову: «На днях отправляюсь в П.<етер> Б.<ург>» (Акад., XV, № 1006). Выехав из Болдина, по-видимому, около 1 октября, 4 октября в 10 час. утра он приехал в Москву (см.: ЛН, т. 58, с. 113) и, пробыв там несколько дней, вернулся около 15 октября в Петербург, на что указывает запись в дневнике 28 ноября: «…воротился к 15-му окт.<ября> в П.<етер>б.<ург>» (Акад., XII, с. 332). Это подтверждается и записью в дневнике А. И. Тургенева от 15 октября: «вечер у Пушкина…» (РЛ, 1964, № 1, с. 130). Заезжал ли Пушкин в Ярополец, неизвестно.

вернуться

445

Речь идёт об А. М. Языкове, который 26 сентября пробыл у Пушкина «несколько часов» (см. цитированное выше письмо к H. М. Языкову от 26 сентября 1834 г.). 

вернуться

446

Получив отпуск на 4 месяца, Пушкин 7 сентября уехал в Михайловское, чтобы поработать в деревне в осенние месяцы, наиболее для него плодотворные. Отъезду его в отпуск предшествовали следующие обстоятельства: пытаясь устроить всё более расшатывающиеся дела семьи, Пушкин решился на издание газеты, а в случае неудачи или отказа собирался просить отпуск на три-четыре года. Газета не была разрешена царём (см. письмо Пушкина к Бенкендорфу от 1 июня 1835 г. и коммент. к нему: Письма последних лет, № 106, с. 93—94, 266). Не получив разрешения на газету, он 1 июня писал Бенкендорфу: «Ныне я поставлен в необходимость покончить с расходами, которые лишь вовлекают меня в долги и готовят мне в будущем только тревоги и хлопоты, а может быть — нищету и отчаяние. Три или четыре года уединённой жизни в деревне снова дадут мне возможность по возвращении в Петербург возобновить занятия, которыми я ещё обязан милостям его величества» (Акад., XVI, № 1068; подлинник по-французски). В том, что после отказа на издание газеты отпуск ему будет разрешён, Пушкин был уверен. В семье вопрос об отъезде считался почти решённым (см. переписку С. Л. и Н. О. Пушкиных с О. С. Павлищевой: ЛН, т. 16—18, с. 793—794, и письмо О. С. Павлищевой к мужу: ПиС, вып. 17—18, с. 162). На цитированном выше письме к Бенкендорфу от 1 июня имеется резолюция Николая I: «Нет препятствия ему ехать, куда хочет, но не знаю, как разумеет он согласить сие со службой; спросить, хочет ли отставки, ибо иначе нет возможностей его уволить на столь продолжительный срок» (эта резолюция, как и приводимые ниже, даются в переводе на русский язык). Повторилась ситуация 1834 г. (см. примеч. 2[366] к письму 58): уход в отпуск означал немилость и закрытие допуска в архивы. Узнав о резолюции царя, Пушкин 4 июля написал Бенкендорфу: «Предаю совершенно судьбу мою в царскую волю, и желаю только, чтоб решение его величества не было для меня знаком немилости и чтоб вход в архивы, когда обстоятельства позволят мне оставаться в Петербурге, не был мне запрещён» (Акад., XVI, № 1076). На этом письме Пушкина Бенкендорф, со слов царя, записал: «Есть ли ему нужны деньги, государь готов ему помочь, пусть мне скажет; есть ли нужно дома побывать, то может взять отпуск на 4 месяца». Такое предложение не устраивало Пушкина и только затрудняло его положение. 22 июля он снова пишет Бенкендорфу о расстроенных делах семьи и объясняет, что в течение последних пяти лет проживания в Петербург он задолжал около 60 000 руб. (см.: Акад., XVI, № 1081). На этом письме рукой Бенкендорфа записаны новые условия, которые предлагал поэту царь: «Император предлагает ему 10 тыс. рублей и отпуск на 6 месяцев, после которого он посмотрит, должен ли он брать отставку или нет». Пушкин отказался от предложенной безвозвратной ссуды, попросив дать ему 30 000 руб., чтобы уплатить «долги чести»; при этом поэт просил царя «смотреть на эту сумму как на заём» и «приостановить выплату <ему> жалования впредь до погашения этого долга» (см. письмо к Бенкендорфу от 26 июля 1835 г.: Акад., XVI, № 1083) (о переписке Пушкина с Бенкендорфом по поводу этого займа см.: Левкович Я. Л. Из наблюдений над черновиками писем Пушкина. — П. Исслед. и мат., т. 9, с. 137—140). Просьба его была удовлетворена. С 17 августа 1835 г. Пушкин получил отпуск на 4 месяца (по 23 декабря) (см.: Дела III отд., с. 161), но уже 23 октября вернулся в Петербург (см. письмо О. С. Павлищевой к Н. И. Павлищеву от 24 октября 1835 г.: ПиС, вып. 17—18, с. 184). Вернуться раньше времени его вынудило ухудшение здоровья матери. [Возврат к примечаниям [448], [457] и [473]]

вернуться

447

Ср. стихотворение Пушкина «Приметы» (1829).

вернуться

448

«Экспедиция» H. Н. Пушкиной к графине Е. 3. Канкриной связана с выплатой Пушкину ссуды (см. выше, примеч. 1[446]). Вместо 30 000 руб. поэт получил только 18 231 руб., так как были удержаны 10 тыс. руб. с процентами в погашение первой ссуды в 20 000 руб., выданной ему в 1834 г. на печатание «Истории Пугачёва» (см. примеч. 3[334] к письму 54). Перед отъездом Пушкин просил министра финансов Е. Ф. Канкрина не удерживать старый долг (см. его письмо к Е. Ф. Канкрину от 6 сентября 1835 г.: Акад., XVI, № 1090). Просьбу Пушкина Е. Ф. Канкрин довёл до сведения Николая I, и на его докладной царь наложил резолюцию: «Исполнить» (см.: Арх. опеки, с. 123). Канкрин 10 октября 1835 г. сообщил об этом Бенкендорфу (см.: Дела III отд., с. 168—169) и Пушкину (см. письмо Пушкина к нему от 23 октября 1835 г.: Акад., XVI, № 1103). [Возврат к примечанию[473]]

вернуться

449

В. Г. Юрьев — ростовщик, к имени которого Пушкин иронически прибавляет графский титул по аналогии с графом Канкриным.

вернуться

450

аВ автографе описка: однофолицей.

вернуться

451

Пушкин имеет в виду графиню Э. К. Мусину-Пушкину.

вернуться

452

Мария Александровна — дочь Пушкиных Маша.

вернуться

453

Сёстры H. Н. Пушкиной А. Н. и Е. Н. Гончаровы. [Возврат к примечаниям [470] и [478]]

вернуться

454

Речь идёт об альманахе, который Пушкин задумал издавать совместно с Плетнёвым после того, как в мае 1835 г. ему было отказано в издании газеты (см. письма к Бенкендорфу от апреля — мая 1835 г.: Акад., XVI, № 1065, 1066; ср.: Письма последних лет, № 93, 105). По-видимому, для этого альманаха H. Н. Пушкина 18 августа 1835 г. просила Д. Н. Гончарова прислать 85 стоп бумаги гончаровской фабрики (см: Яшин М. Пушкин и Гончаровы: По неизвестным эпистолярным материалам. — Звезда, 1964, № 8, с. 175—177; ср.: Ободовская И., Дементьев М., с. 169). Письмо Плетнёва к Пушкину не сохранилось; ответное письмо Пушкина написано около 11 октября 1835 г.: Акад., XVI, № 1102). Получив возможность издавать «Современник», Пушкин оставил мысль об альманахе. [Возврат к примечанию[484]]