Выбрать главу

«Вся душа моя упояется неописанного сладостью при смотрении на сие прелестное зрелище в натуре. Как некакой мед разливается по всему существу и по всей внутренности ее. Она ощущает нечто особливое в себе, нечто отменно приятное, нежное, восхитительное и такое, чего никакие слова изобразить не могут. Сии ощущения приводят в такой восторг душу мою, что отлетают из ней все прочие помышления ее, засыпают все ее заботы и мрачные попечения, и она, находясь в наисладчайшем мире и успокоении, занимается одним только зрелищем сим и одним только любуется им.»

Лирический пейзаж и состояние души автора — «пейзаж души» (А. Веселовский) — предвосхищают В. Жуковского с его «поэзией чувства и «сердечного воображения».

Живописная картина августовского сада производит в его «душе такое смешение чувствований приятных, что она власно как плавает в удовольствии и напояется нектаром сладчайшим».

Иногда внимание полностью направлено только на изображение чувств и ощущений, жизни души, и сердечное воображение заменяет реальную действительность. Например, акцент, сделанный на «чувствованиях», отражен уже в заглавии «Чувствования при большом и долговременном ненастье в глубокое осеннее время».

Только в воображении создаются пейзажи в новелле «Прогулка в саду, не сходя с места». Болотов смотрит на сад из окна зимою и воображает, каким бывает сад весною и летом, когда все распускается и цветет. «Далее воображал я себе то удовольствие, какое иметь я буду при выходе из лесочка сего на сию прекрасную полянку тамо, которую украшает собою высокая ель… Далее воображал я себе, как, обходя полянку сию гладкими и чистыми тропами вокруг, выходить я буду… пренесуся вдруг в недра другой поляны… Наконец, воображаю я себя… с удовольствием возвращающегося в дом свой… ощущаю и теперь такое же удовольствие, какое производили они мне в тогдашнее время».

Для прозы Болотова характерен прием поэтического параллелизма, когда природа очеловечивается, когда жизнь природы делается аналогией человеческой жизни. Сближается пора детства в жизни человека и весны. «О утро и весна скоротечных дней наших!.. Всякий раз, когда ни возвращаюсь я мысленно в вас, во дни блаженные сии, чувствую еще всю сладость драгого времени сего и чувствую с таким удовольствием, что вся душа моя растаивает при воспоминании сем….Но кому я обязан за них, за сии бесценные минуты, составляющие новый участок прямого блаженства дней моих? Не тебе ли, обновляющаяся весенняя зелень? О ты, истинное подобие утра и весны дней наших!» «Иди с миром, снег мягкий и пушистый, и умножай собою количество лежащего уже на полях и дорогах наших. Буди благословенно шествие твое, и чтоб такой же мир и безмятежная тишина господствовала и в жизни нашей и между нас, с какою идешь и сыплешься ты теперь на землю нашу».

Милые и скромные бархатцы сравниваются с тихими, скромными и добрыми людьми, которые «живут в неизвестности, не выставляются и не гордятся, но приносят свою пользу, хотя и незаметную».

Одухотворяя природу, Болотов психологизирует пейзаж. Сохраняя своеобразие психологического рисунка, Болотов в поэтике сближается с Карамзиным и его последователями.

Содержательность сентиментальной прозы Болотова, уловившей преромантические тенденции, усиливается и реалистическими элементами. Когда Болотов рисовал картины природы, в которых слиты «пейзаж» и «жанр», не предугадал ли он реализм Гоголя, Аксакова, Гончарова, Майкова?

В «Письмах о красотах натуры» дается описание приближающейся грозы. В нем есть летящая синяя туча и ворона, которая мчится по воздуху, как стрела; бегущая скотина, спешащая скрыться от вихря во дворах, поселянки, хватающие с заборов белье, путешественник, скачущий по дороге в повозке. Ничего не ускользнуло от наблюдательного художника. В этой широкой обобщенной картине стерта граница пейзажа и быта. Это же наблюдается и в некоторых главах «Живописателя натуры…» («Половодь в моей деревне», «Метель», «К зиме перед окончанием оной», «К времени созревания плодов», «Прогулка осенняя у августе»).

Прекрасный рисовальщик, Болотов и словом создавал живописные картины. Точно красками написаны первая свежая травка, покрывающая землю зеленым бархатным ковром, черемушка, унизанная наинежнейшим маленьким листом, будто китайским лаком покрытые злато-желтые листочки лютика, белизна цветков яблони, испещренная кровавым румянцем.

Влияние стилистического дара Болотова обнаруживается в литературе XIX века. Некоторые зрительные образы Болотова воспринимаются реминисценцией в поэзии Майкова. Уподобление Болотовым дождя золоту, падающему с неба («Это не дождь, а золото упадает к нам с небес»), превращается у Майкова в поэтический шедевр:

«Золото, золото падает с неба!» — Дети кричат и бегут за дождем… — Полноте, дети, его мы сберем, Только сберем золотистым зерном В полных амбарах душистого хлеба!

Отзвуки влияния проникли в личную переписку. Так В. П. Боткин в письме П. В. Анненкову 16 апреля 1851 года упоминает Болотова, ссылаясь на его авторитет: «Спасибо Вам, любезный приятель (как писал покойный Болотов), за Ваш лестный для меня отзыв о моей статейке».[6]

В одном из поздних писем В. А. Жуковский вспоминал о ранней поре его жизни в Туле, писал об А. Т. Болотове, как о «самом привлекательном человеке» того времени, который на него «сильно действовал своей многосторонностью».

Проза Болотова воспринимается как исток литературных явлений, которые живут и в наши дни, и как нечто большее — целое мировоззрение, утверждающее гармоническое бытие человека в природе. Перед нами своеобразная философская лирика в прозе, образец органического слияния философии и поэзии. Философская мысль Болотова-просветителя, его поэтическое вдохновение направлены на познание тайн бытия и законов мироздания. Во славу природы он создает философско-поэтический гимн, воспевая красоту как венец мудрости, которая в каждом явлении природы. Философская концепция Болотова — призыв к гармонии человека и природы. И этим произведения А. Т. Болотова близки современному читателю.

Письма о красотах натуры

ПИСЬМО 1

Любезный друг!

Вот наконец исполняю я данное тебе Слово и приступаю к писанию к тебе тех писем, о которых просил ты меня с толиким усердием и которые читать тебе с толиким возжелением хотелось. Я не знаю, не обманешься ли ты в своем ожидании и будешь ли иметь от них такую пользу и увеселение, какое ты ожидаешь и какое иметь [7] ты ласкал себя до сего времени надеждою. Но как бы то ни было по крайней мере исполню я тот долг, которым меня любовь и дружество мое к тебе обязует, и употреблю все, что состоит только в моих силах и возможностях к удовлетворению твоего желания и просьбы и произведению тебе ожидаемой пользы. Что нужды, хотя бы не удалось мне в том совершенно пожеланию. От первого опыта дального и ожидать неможно.

Словом, вы требовали и хотели того неотменно, любезный друг! Чтоб я вам от времени до времени писал письмы, содержащие в себе единую материю о красоте натуры или паче о искусстве увеселяться оною и всем устроением естества, а притом располагал бы оные так, чтоб могли они вам сколько-нибудь служить и руководством в сем полезном искусстве. Я обещал вам сие сделать, и как теперь уже то время приближается, в которое Любителю натуры можно уже начинать упражняться в сем Искусстве, то положил обещание свое исполнить.

Я думаю, что у вас так же, как и у нас, начались уже теперь ПЕРВЫЕ ТАЛИ. Сей пункт времени составляет эпоху, с которой начинается уже первый из тех разных периодов времени, на которые любитель натуры разделяет все годичное течение оного и из которых каждый в состоянии доставлять ему множество разных и особых увеселений. Он не упускает оного, и хотя первый период сей далеко еще не таков изобилен увеселительными предметами, как прочие за ним последующие, и на видимой поверхности Зеленой не произошло еще никаких важных перемен. Но они в сие уже время старается изыскивать в натуре все то, что только его некоторым образом веселить сможет, и недостаток чувственных увеселений награждает уже душевными и мысленными.

вернуться

6

П. В. Анненков и его друзья. Литературные воспоминания и переписка 1835–1885 годов. — СПб.: Изд. А. С. Суворина, 1892. — С. 568

вернуться

7

от меня