Выбрать главу

980

Энколпий — возможно, тот вольноотпущенник, о котором речь идет в письме IХ.34.1.

(обратно)

981

...а здоровый климат... — ср. V.6.46.

(обратно)

982

Кальвизию Руфу адресовано несколько писем Плиния по поводу деловых вопросов, в частности III.19 (по поводу того же имения).

(обратно)

983

Я запродал урожай винограда... — Об урожаях см. IV.6.1; VIII.15; IX.16.1; IX.20.2. Хорошим объяснением к этому письму Плиния могут служить главы «Сельского хозяйства» Катона, где даны образцы договоров, которые заключались со съемщиками маслин и винограда. У Плиния дело с его съемщиками обстояло так: они заключали с ним договор на съемку винограда с участков разной величины и разной урожайности — этим объясняется и разная величина договорной платы. Сумма, которую они внесли при заключении договора, была различной; такой задаток не рассматривался как обязательный, потому что были съемщики, которые его вовсе не заплатили. Плиний оказал особую льготу тем, кто уже уплатил ему деньги, причем льгота была тем больше, чем большая сумма была ему уже отдана.

(обратно)

984

«... никто не ушел от меня без подарка». — Слова из «Энеиды» Вергилия (V, 305).

(обратно)

985

Спарс — адресат письма, возможно, консуляр Юлий Спарс (ему адресовано письмо IV.5).

(обратно)

986

...речь, которую я недавно издал... — Новейший комментатор считает невозможным отождествить произведения, упомянутые в этом письме, с книгой, упомянутой в VIII.19 и еще не опубликованной, притом не доставившей автору полного удовлетворения. Речь, о которой говорит Плиний, вероятно, «За Аттию» (см. VI.33), а книга — та, которая упомянута в VIII.20.2.

(обратно)

987

Каниний Руф — обитатель Комо, друг Плиния. Плиний в некоторых письмах побуждает его заняться литературным трудом (I.3; II.8.1; III.7.14—15; IX.33.1).

(обратно)

988

...собираешься описать дакийскую войну. — Руф собирался написать на греческом языке эпическую поэму о двух походах Траяна в Дакию против царя Децебала (101—103 гг. и 104—106 гг.); походы были удачными и оба закончились триумфами.

(обратно)

989

Ты будешь говорить о создании новых рек... — Децебал намеревался зарыть в землю свои сокровища и пустить по этому месту отведенную из старого русла реку; изменившие ему люди открыли его замысел Траяну, и это помогло римскому императору завладеть сокровищами (см. Кассий Дион XVII, 11, 14, 4).

(обратно)

990

...о переброске через реки новых мостов... — Траян построил большой каменный мост через Дунай (см. Кассий Дион XVIII. 13). Мосты изображены на колонне Траяна.

(обратно)

991

...о лагерях, расположившихся на горных крутизнах... — О крепостях, расположенных на возвышенностях, упоминает Кассий Дион (XVI II, 9,3), Изображения таких крепостей есть на колонне Траяна.

(обратно)

992

...о царе ...выброшенном из жизни... — Децебал сам лишил себя жизни.

(обратно)

993

...и не пришедшем в отчаяние... — Имеется в виду длительное сопротивление Децебала римлянам.

(обратно)

994

...над народом, не знавшим поражений... — Плиний, вероятно, сознательно игнорирует триумф Домициана над хаттами и даками (см. Светоний. Домициан 6, 1; Кассий Дион XVIII, 7, 4; 8, 1).

(обратно)

995

...варварские, дикие имена... — Например, название столицы Децебала — Сармизегетуза.

(обратно)

996

...по праву поэтов призови богов... — «Илиада» и «Одиссея», а также «Энеида» начинаются с обращения к музам.

(обратно)

997

...среди богов того... чьи подвиги, дела и советы ты собираешься воспеть...— т. е. Траяна. Так, Вергилий в «Георгиках» (I, 34) и Гораций в «Одах» (III, 5, 2) приветствуют Августа как бога.

(обратно)

998

Гемин — см. 811.

(обратно)

999

...нашего Макрина...— Новейший комментатор склонен видеть в этом Макрине Цецилия Макрина, которому адресованы все письма, адресатом которых является Макрин; Миниций Макрин отпадает, так как в письме I.14.5—7 нет упоминания о жене.

(обратно)

1000

...я буду в беспокойстве... пока, наконец, он не сможет отвлечься и дать зарубцеваться своей ране... — Комментатор отмечает, что хотя многие письма Плиния написаны по поводу смерти разных лиц, сам он ни разу не написал утешительного письма (какое он советует написать Марцеллину—V.16.10).

(обратно)