Выбрать главу

— Саме це сказав би ворог, — мовила Шпичка.

— Або друг, — докинув Бранд.

— Боги свідки, друг нам не завадив би, — сказав Рульф, але все одно наклав стрілу на тятиву свого чорного лука.

— Відчини, — звелів Ярві.

Колл відсмикнув засув так швидко, наче той міг обпекти, і відскочив убік, стискаючи в кожній руці по ножу. Бранд присів і затулився щитом, очікуючи на дощ стріл, що зі свистом мали влетіти крізь дверний отвір.

Натомість двері повільно й зі скрипом прочинилися, і в шпарину визирнуло обличчя. Обличчя темношкірої і темноокої жінки з чорним волоссям, що було зібране у вільний пучок на голові й закріплене шпильками з самоцвітами. На верхній губі вона мала невеличкий рубець, і крізь щілину зблискували білі зуби, коли жінка всміхалася.

— Тук-тук, — сказала вона, прослизаючи досередини й зачиняючи за собою двері.

На ній була довга тонка накидка з білого льняного полотна, а на шиї висів золотий ланцюжок, кожна ланка якого формою скидалася на око. Побачивши всі ті вістря, наставлені на неї, жінка звела брову й повільно піднесла руки догори.

— Ой, я здаюся.

Рульф зненацька радісно загорлав, віджбурнув лук, кинувся до жінки й обхопив її своїми ручищами.

— Сумаеле! — вигукнув він, міцно стискаючи її. — О боги, як я за тобою скучив!

— А я — за тобою, Рульфе, старий ти поганцю! — видихнула вона, поплескуючи його по спині, а тоді аж зойкнула, коли він підійняв її над долівкою. — У мене закралася підозра, коли я почула, що до нашого порту зайшла лодія з назвою «Південний вітер». Вдалий хід, до речі.

— Це нагадує мені, звідки ми, — відказав Ярві, потираючи шию здоровою рукою.

— Отче Ярві, — мовила Сумаель, вивільняючись із обіймів стерничого. — Гай-гай, ти немов загубився в морі й конче потребуєш когось, хто вказав би тобі курс.

— Деякі речі ніколи не міняються, — відповів він. — Ти маєш… розкішний вигляд.

— А ти — жахливий.

— Деякі речі ніколи не міняються.

— Не обіймеш мене?

Він чмихнув, мало не схлипнув.

— Я боюся, що тоді не зможу тебе відпустити.

Сумаель підійшла до нього. Якусь мить вони дивилися одне одному в очі.

— Я ризикну, — вона обійняла його, зіпнувшись навшпиньки, щоб притулитися міцніше.

Ярві поклав голову їй на плече, і на його запалих щоках зблиснули сльози.

Бранд зиркнув на Шпичку, а та стенула плечима у відповідь.

— Тепер ми знаємо, хто така Сумаель.

— То це тут посольство Ґеттландії? — Сумаель тицьнула пальцем у відсталий шматок тиньку, поплямованого цвіллю. Тиньк упав, розлетівшись по запилюжених дошках підлоги. — У тебе хист до вигідних оборудок.

— Я син своєї матері, — відказав Ярві. — Нехай навіть вона вже й не мати мені.

Занедбана зала, у якій вони їли, могла вмістити сорок людей, але більшість команди розійшлася, і в порожній кімнаті тепер гуляла луна.

— Що ти тут робиш, Сумаеле?

— Окрім того, що прийшла зустрітися з давніми друзями? — вона зручно розсілася на стільці, закинувши на подряпану стільницю брудний чобіт, який геть не пасував до її гарного вбрання. — Я допомагала дядькові будувати корабель для імператриці Теофори, а потім одне за одним, і зрештою, на превелике роздратування деяких її вельмож, вона призначила мене наглядачкою свого флоту.

Пасмо волосся впало їй на обличчя. Сумаель випнула нижню губу і здмухнула його.

— Ти завжди зналася на кораблях, — Рульф сяяв усмішкою, дивлячись на неї, як на улюблену доньку, що неочікувано навідалася додому. — І на тому, як дратувати людей.

— Імперський флот гнив південніше, у гавані Руґори. Так сталося, що саме там навчалася племінниця імператриці, Віаліна, — неслухняне пасемце знову впало їй перед очі, і вона знову здула його. — Або ж сиділа в ув’язненні — залежить від того, як на це дивитися.

— В ув’язненні? — здивувався Бранд.

— Усередині імператорської родини небагато довіри, — стенула плечима Сумаель. — Але Віаліна хотіла більше дізнатися про кораблі. Вона хотіла більше дізнатися про все. Мабуть, можна сказати, що ми заприятелювали. Коли Теофора захворіла й Віаліну викликали до Першограда, вона попросила мене поїхати з нею, — вона підчепила пальцем ланцюжок із золотих очей і відпустила його, ланцюжок мелодійно дзенькнув. — Ось так, наче якимись чарами, я стала радницею Імператриці Півдня.

— Талант завжди спливе нагору, — сказав Рульф.

— Як і лайно, — буркнула Шпичка.

Сумаель посміхнулася їй.

— У такому разі ти, мабуть, непотоплювана.