Рейз приземлился легко, мягко, как кошка, перетек к чародею одним отточенным, красивым движением. Как на Арене, как во время первой схватки, когда Силана увидела его впервые и не смогла отвести взгляд.
Рейз ударил клинком снизу вверх, вонзил в незащищенный живот чародея, вверх в грудь.
Кончик вышел из шеи.
Светящиеся линии на земле мелькнули и пропали.
Рейз выдернул клинок, и тело чародея осело на землю. Он запрокинул голову глядя на Силану, а потом протянул руку вверх.
Силана направила ската вниз и потянулась к нему в ответ.
Глава 51
***
Когда их пальцы соприкоснулись, справа полыхнуло синим, и Силана отреагировала: пламя сорвалось с ее ладони, выгнулось дугой и осыпалось искрами на землю, расщепляя боевое заклинание.
Рейз отпрянул назад, избегая искр, и скат пролетел вперед и вверх. Мгновение, и Рейз остался позади. Ледяной ветер впился в лицо сотней крохотных иголок, когда Силана рванула поводья на себя. Ей нужно было вернуться, вернуться как можно скорее и забрать Рейза. На земле он был слишком уязвим.
Другой чародей, еще один из тех, кто поддерживал защитную схему, убрал личный барьер и атаковал. С ладоней сыпались синие заряды, и Рейзу приходилось все время двигаться, уворачиваться.
Он пробежал вперед, петляя и пригибаясь, и Силана боялась за него. Боялась до дрожи, потому что видела: она могла не успеть. Всего одна ошибка, неверное движение Рейза могли стоить ему жизни.
Он наверняка и сам это понимал, но он не боялся. И в его движениях была все та же привычная сосредоточенность, готовность действовать, не оглядываясь и ни о чем не сожалея, которая всегда придавала Силане уверенности.
Рейз держался от чародея на расстоянии, и, казалось двигался беспорядочно, избегая зарядов и не пытаясь напасть в ответ. Влево или вправо, по дуге в сторону, и только потом, в самый последний момент Силана увидела — это не было бегство, и не было случайностью.
Рейз приглядывался к врагу, вымерял дистанцию, а потом напал — перекатился, скользнув под зарядом заклинания, перехватил меч и швырнул вперед.
Чародей невольно отскочил в сторону, поднял руку в защитном жесте.
Рейз рванулся за мечом, подскочил к чародею за мгновение, и впечатал кулак в застывшее, изумленное лицо, поднырнул вниз, подхватывая меч и рубанул вертикально.
Кровь хлестнула веером, россыпью капель.
Силана направила ската к Рейзу, подгоняя мысленно, повторяя про себя как молитву: быстрее, пожалуйста, только быстрее.
Рейз заметил ее, кинулся навстречу.
В боковом проходе появился голем крови. Огромный, бугрящийся алыми наростами, в которых будто-то бы плескалось что-то. Ленты плоти шевелились вокруг него, как змеи, свивались кольцами.
Одна из лент ударила вверх, в сторону Силаны: голем все еще был далеко, Силана успела увернуться, и лента просвистела сбоку.
Еще одна лента потянулась к Рейзу. Вместо того, чтобы сбежать, Рейз рубанул отросток мечом, увернулся от второго и крикнул:
— Силана!
И она поняла, чего он хотел: по одному этому выкрику, по интонации.
Рейз отвлекал голема на себя, дразнил, чтобы Силана могла приблизиться. Подлететь и использовать пламя.
Она рискнула, доверилась ему, и потянулась внутрь. К безграничному, прекрасному присутствию Майенн. Сила всколыхнулась в ответ пламенем, вспыхнула на ладонях.
Голем не замечал этого, все новые и новые ленты тянулись к Рейзу, стремительные и опасные. Он избегал их.
А Силана вдруг вспомнила, как увидела его в особняке Калеба. Когда напал тот первый голем, Рейз ничего не мог сделать. Его спасла Силана и ее пламя.
Но Рейз научился.
И в этот раз все было иначе.
А Силана совершенно не к месту подумала, что любит его.
Она вплела эту любовь в свое пламя, и оно вспыхнуло — яркое, покалывающее кончики пальцев — и перекинулось на голема сияющей аркой.
Голем вскинулся в последний момент, сплел в кольца красные, увитые сосудами ленты, но было поздно. Пламя пожирало его, растекалось в нем вместо крови, обращая в пепел магию, которая дала ему силу.
Силана спустилась еще ниже, и Рейз ухватился за ее руку, влетел в седло за ее спиной и подался вперед.
Он пах копотью и кровью, и был живым.
И Силане хотелось вцепиться в него и никогда не отпускать. Но у нее не было времени, ни на что.
Она полетела вперед, подгоняя ската к небесным причалам Храма.
Она не знала, пропустят ли ее щиты, и не знала, сколько сил потребуется, чтобы прожечь путь внутрь.